En este contexto, la consecución de los objetivos operacionales de la Estrategia debe conducir a la consecución de sus objetivos estratégicos. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن يقود تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إلى تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
ii) Se definirán indicadores para los objetivos operacionales de la Estrategia. Explicación | UN | `2` تحديد مؤشرات لقياس مستوى تحقُّق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
Análisis preliminar de la información recogida en el informe de la secretaría sobre los objetivos operacionales de la Estrategia. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة بشأن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
Análisis preliminar de la información contenida en el informe de la secretaría sobre los objetivos operacionales de la Estrategia | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
La información relativa a los objetivos operacionales de la Estrategia figura en el anexo del presente documento. | UN | وترد معلومات عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية في مرفق هذه الوثيقة. |
Evaluación de la aplicación de la Convención con arreglo a los objetivos operacionales de la Estrategia | UN | تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
Los logros previstos representan los resultados estratégicos que constituyen la contribución del MM a la consecución general de los objetivos operacionales de la Estrategia. | UN | وتمثل الانجازات المتوقعة النتائج الاستراتيجية التي تشكل إسهام الآلية العالمية في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية بشكل عام. |
Sin embargo, para asegurar la debida focalización y la coherencia mundial y facilitar la vigilancia del desempeño y la presentación de informes, esos objetivos debería ser plenamente coherentes con los objetivos operacionales de la Estrategia. | UN | بيد أنه لكفالة تركيز ملائم واتساق عالمي، ولتيسير رصد الأداء والإبلاغ، ينبغي أن تكون هذه الإنجازات متسقة تماماً مع الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
El CRIC realizó la primera evaluación de la aplicación y determinó las medidas siguientes que se debían adoptar para conseguir los objetivos operacionales de la Estrategia, y proporcionó información sobre la manera de mejorar el proceso de presentación y examen de la información. | UN | اضطلعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأول تقييم للتنفيذ وحددت الخطوات التالية لتحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية مع توفير الرجع من المعلومات عن كيفية تحسين عملية الإبلاغ والاستعراض. |
13/COP.11 Evaluación de la aplicación de la Convención con arreglo a los objetivos operacionales de la Estrategia 54 | UN | 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية 62 |
13/COP.11 Evaluación de la aplicación de la Convención con arreglo a los objetivos operacionales de la Estrategia | UN | 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
7. Las Partes opinaban que la evaluación de los objetivos operacionales de la Estrategia podía ser cualitativa o cuantitativa, en función de la naturaleza de los datos y de la información disponible. | UN | 7- ورأت الأطراف أن تقييم الأهداف التنفيذية للاستراتيجية يمكن أن يكون نوعياً أو كمياً حسب طبيعة البيانات والمعلومات المتاحة. |
17. los objetivos operacionales de la Estrategia tienen por finalidad orientar a todos los interesados y asociados en la CLD en sus esfuerzos para alcanzar los objetivos de la Estrategia. | UN | 17- ويُقصد من الأهداف التنفيذية للاستراتيجية إرشاد جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية مكافحة التصحر في جهودهم لتحقيق أهداف الاستراتيجية. |
16. Durante el bienio 2008-2009 se han elaborado indicadores del desempeño para medir los avances logrados en la consecución de los objetivos operacionales de la Estrategia. | UN | 16- أُعِدَّ، في فترة السنتين 2008-2009، مشروع مؤشرات الأداء لتقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
a) Las medidas siguientes en la consecución de los objetivos operacionales de la Estrategia; y | UN | (أ) الخطوات التالية تجاه تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
4. Los metadatos se presentan en las secciones A a E que figuran a continuación; cada sección corresponde a uno de los objetivos operacionales de la Estrategia. II. METADATOS DE LOS INDICADORES DEL DESEMPEÑO | UN | 4- وترد البيانات الوصفية في الفروع أدناه، ابتداءً من الفرع ألف وانتهاءً بالفرع هاء، حيث يتعلق كل فرع بأحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية. |
a) Un examen del desempeño (examen de los progresos efectuados en relación con los objetivos operacionales de la Estrategia, mediante los indicadores del desempeño); | UN | (أ) استعراض الأداء (استعراض التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية من خلال مؤشرات الأداء)؛ |
Análisis preliminar de la información contenida en el informe de la secretaría sobre los objetivos operacionales de la Estrategia (ICCD/CRIC(10)/10) | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية (ICCD/CRIC(10)/10) |
10. los objetivos operacionales de la Estrategia no se refieren a ámbitos normativos o grupos interesados específicos, sino que representan esferas temáticas de acción amplias e intersectoriales, como la promoción, la ciencia y el fomento de la capacidad. | UN | 10- ولا تستهدف الأهداف التنفيذية للاستراتيجية مجالات محددة من مجالات السياسة العامة أو فئات محددة من أصحاب المصلحة؛ بل إنها تمثل مجالات عمل مواضيعية واسعة وشاملة لعدة قطاعات كالدعوة، والعلم، وبناء القدرات. |
A pesar de algunas limitaciones relativas al número de informes presentados y a la coherencia e integridad de los datos, el Comité, en su 11º período de sesiones, pudo evaluar los avances realizados por las partes en la Convención para alcanzar los objetivos operacionales de la Estrategia desde el año 2008, analizando las tendencias con respecto a 18 indicadores de desempeño. | UN | ورغم وجود بعض القيود الناجمة عن عدد التقارير المقدمة، واتساق البيانات واكتمالها، نجحت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، في تقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في الاتفاقية في تحقيق الأهداف التنفيذية للاستراتيجية منذ عام 2008، وذلك من خلال إجراء تحليل للاتجاهات مقابل مؤشرات الأداء الثمانية عشر. |