La importancia relativa en términos financieros es fundamental, y resulta decisivo centrar la atención donde se concentran las reservas de capitales. | UN | إن الأهمية النسبية في المجال المالي شيء أساسي، ومن المهم توجيه الاهتمام إلى حيث تتركز تجمعات رؤوس الأموال. |
385. Sin embargo, el Grupo ha reducido el nivel de importancia relativa en casos excepcionales en que ha estimado apropiado hacerlo. | UN | 385- ومع ذلك، خفض الفريق مستوى الأهمية النسبية في حالات استثنائية رأى فيها أن من المناسب القيام بذلك. |
i) La manera de definir la importancia relativa en el contexto del MDL; | UN | كيف ينبغي تعريف الأهمية النسبية في سياق آلية التنمية النظيفة؛ |
Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة. |
d) Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة |
i) La manera de definir la importancia relativa en el contexto del MDL; | UN | كيف ينبغي تعريف الأهمية النسبية في سياق آلية التنمية النظيفة؛ |
Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة. |
121. El Grupo ha fijado el nivel de importancia relativa en 500.000 dólares de los EE.UU. No obstante, el Grupo ha rebajado ese nivel en los casos siguientes: | UN | 121- وحدد الفريق مستوى الأهمية النسبية عند 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة. ومع ذلك، خفض الفريق مستوى الأهمية النسبية في الحالات التالية: |
45. El Grupo ha reducido el nivel de importancia relativa en los casos siguientes: | UN | 45- وخفّض الفريق مستوى الأهمية النسبية في الحالات التالية: |
B. Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio 90 - 95 19 | UN | باء - معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة 90-95 23 |
B. Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | باء - معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة |
9/CMP.7 Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio 11 | UN | 9/م أإ-7 معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة 11 |
9/CMP.7 Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | 9/م أإ-7 معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة |
El concepto de la importancia relativa en la verificación de los proyectos | UN | الأهمية النسبية في التحقق من المشاريع |
D. Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio 83 - 86 17 | UN | دال - معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة 83-86 22 |
D. Norma de la importancia relativa en el mecanismo para un desarrollo limpio | UN | دال- معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة |
43. La Junta inició la labor relativa a la aplicación ulterior de la norma de la importancia relativa en el MDL, con miras a concluirla en 2015. | UN | ٤٣- شرع المجلس في العمل على تعزيز تطبيق معيار الأهمية النسبية في إطار الآلية بغية الانتهاء من العمل في عام 2015. |
157. El Grupo ha fijado el nivel de importancia relativa en 500.000 dólares de los EE.UU. No obstante, el Grupo ha reducido el nivel en los casos siguientes: | UN | 157- وحدد الفريق مستوى الأهمية النسبية ب000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة. إلا أن الفريق خفض مستوى الأهمية النسبية في الحالات التالية: |