"الأورام في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de tumores en
        
    • el efecto tumorígeno
        
    • cáncer en
        
    • cánceres en
        
    • tumores en el
        
    • Oncología
        
    Por el contrario, puede ocurrir que ciertos tipos de tumores en los animales estén asociados con factores toxicocinéticos o toxicodinámicos que son exclusivos de la especie animal objeto de experimentación y no permitan hacer predicciones de carcinogenicidad en los humanos. UN ومن الناحية الأخرى، فإن بعض أنواع الأورام في الحيوانات ترتبط بالخواص أو الديناميات السمية التي يختص بها نوع الحيوان الذي أجريت عليه التجربة وقد لا ينبئ بالسرطنة في البشر.
    Se ha demostrado que el alfa-HCH promueve la formación de tumores en el hígado de ratones y ratas (IPCS, 1992). UN وقد تبيّن أن المادة (HCH)-ألفا تحثّ على تكوّن الأورام في الكبد لدى الفئران والجرذان (IPCS, 1992).
    En 1994 se puso en marcha el Registro Bahreiní de Tumores, en virtud de una resolución ministerial que instaba a todos los médicos y hospitales a comunicar los casos de tumores y cánceres en Bahrein, con el objeto de conocer la frecuencia y los tipos de cánceres en la sociedad bahreiní para detectar sus causas y planificar su prevención y tratamiento. UN بدأ العمل بالسجل البحريني للأورام في عام 1994م حسب قرار وزاري حث جميع الأطباء والمستشفيات للإبلاغ عن أي إصابات بالسرطانات والأورام في البحرين وذلك لمتابعة الحالات ولمعرفة أهم أنواع الأورام في المجتمع البحريني ونسبة حدوثها وذلك للتخطيط للوقاية والعلاج من المرض ومسبباته إن وجدت.
    En la búsqueda de una explicación del funcionamiento del mecanismo que desencadena el efecto tumorígeno renal, se detectaron indicios de que una parafina con 58% de cloro causaba la formación de gotas hialinas en las ratas macho, pero esta circunstancia no se pudo confirmar con técnicas inmunocitoquímicas. UN ومما يفسر آلية نشوء الأورام في الكلية وجود دلائل تشير إلى أن تناول جرعة برافين مكلور بنسبة 58٪ قد تسبب في تكون رذاذ من الهيالين عند ذكور الفئران لكن لم يتسن التأكد من ذلك عبر تقنيات الكيمياء الحكومية الخلوية المناعية.``
    Las tasas más altas de enfermedades de cáncer en Kazajstán se presentan entre los habitantes de la región de Semipalatinsk. UN ويؤثر أعلى مستوى لمرض الأورام في كازاخستان على سكان منطقة سيميبالاتنسك.
    La Comisión ha establecido hasta la fecha 13 centros e instituciones de medicina y Oncología nucleares para fines diagnósticos y terapéuticos en todo el país. UN وأنشأت اللجنة حتى الآن 13 مركزا ومؤسسة للطب النووي وعلم الأورام في جميع أنحاء البلد للأغراض التشخيصية والعلاجية.
    Se ha demostrado que el alfa-HCH promueve la formación de tumores en el hígado de ratones y ratas (IPCS, 1992). UN وقد تبيّن أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تحثّ على تكوّن الأورام في الكبد لدى الفئران والجرذان (IPCS, 1992).
    En estos estudios no se observaron aumentos acordes de la incidencia de tumores en otros lugares, por lo que no existen pruebas convincentes de que el amianto ingerido sea carcinógeno en los animales (PISQ, 1986). UN وفي هذه الدراسات لم تحدث زيادات ثابتة في حدوث الأورام في أماكن أخرى من الجسم، ولا يوجد دليل مقنع بأن الأسبست المُبتلع يكون مسرطناً لدى الحيوانات (IPCS، 1986).
    En estos estudios no se observaron aumentos acordes de la incidencia de tumores en otros lugares, por lo que no existen pruebas convincentes de que el amianto ingerido sea carcinógeno en los animales (IPCS, 1986). UN وفي هذه الدراسات لم تحدث زيادات ثابتة في حدوث الأورام في أماكن أخرى من الجسم، ولا يوجد دليل مقنع بأن الإسبست المُبتلع يكون مسرطناً لدى الحيوانات (IPCS، 1986).
    En estos estudios no se observaron aumentos acordes de la incidencia de tumores en otros lugares, por lo que no existen pruebas convincentes de que el amianto ingerido sea carcinógeno en los animales (IPCS, 1986). UN وفي هذه الدراسات لم تحدث زيادات ثابتة في حدوث الأورام في أماكن أخرى من الجسم، ولا يوجد دليل مقنع بأن الأسبست المُبتلع يكون مسرطناً لدى الحيوانات (IPCS، 1986).
    En 1994 se puso en marcha el Registro Bahreiní de Tumores, en virtud de una resolución ministerial que instaba a todos los médicos y hospitales a comunicar los casos de tumores y cánceres en Bahrein, con el objeto de conocer la frecuencia y los tipos de cánceres en la sociedad bahreiní para detectar sus causas y planificar su prevención y tratamiento. UN 277 - بدأ العمل بالسجل البحريني للأورام في عام 1994م حسب قرار وزاري حث جميع الأطباء والمستشفيات للإبلاغ عن أي إصابات بالسرطانات والأورام في البحرين وذلك لمتابعة الحالات ولمعرفة أهم أنواع الأورام في المجتمع البحريني ونسبة حدوثها وذلك للتخطيط للوقاية والعلاج من المرض ومسبباته إن وجدت.
    En estos estudios no se observaron aumentos acordes de la incidencia de tumores en otros lugares, por lo que no existen pruebas convincentes de que el amianto ingerido sea carcinógeno en los animales (IPCS, 1986). UN وفي هذه الدراسات لم تحدث زيادات ثابتة في حدوث الأورام في أماكن أخرى من الجسم، ولا يوجد دليل مقنع بأن الأسبست المُبتلع يكون مسرطناً لدى الحيوانات (IPCS، 1986).
    En la búsqueda de una explicación del funcionamiento del mecanismo que desencadena el efecto tumorígeno renal, se detectaron indicios de que una parafina con 58% de cloro causaba la formación de gotas hialinas en las ratas macho, pero esta circunstancia no se pudo confirmar con técnicas inmunocitoquímicas. UN ومما يفسر آلية نشوء الأورام في الكلية وجود دلائل تشير إلى أن تناول جرعة برافين مكلور بنسبة 58٪ قد تسبب في تكون رذاذ من الهيالين عند ذكور الفئران لكن لم يتسن التأكد من ذلك عبر تقنيات الكيمياء الحكومية الخلوية المناعية.``
    En la búsqueda de una explicación del funcionamiento del mecanismo que desencadena el efecto tumorígeno renal, se detectaron indicios de que una parafina con 58% de cloro causaba la formación de gotas hialinas en las ratas macho, pero esta circunstancia no se pudo confirmar con técnicas inmunocitoquímicas. UN ومما يفسر آلية نشوء الأورام في الكلية وجود دلائل تشير إلى أن تناول جرعة برافين مكلور بنسبة 58٪ قد تسبب في تكون رذاذ من الهيالين عند ذكور الفئران لكن لم يتسن التأكد من ذلك عبر تقنيات الكيمياء الحكومية الخلوية المناعية.``
    - La creación de condiciones para la aplicación de programas nacionales de detección del cáncer en el área de la salud sexual y reproductiva; UN - توفير الظروف الملائمة لتنفيذ برامج لفحص الأورام في مجال الصحة الجنسية والإنجابية؛
    Según datos del Instituto de Oncología, entre 1990 y 1995 el número de nuevos casos de cáncer en hombres y mujeres aumentó un 23% y un 29%, respectivamente. UN ووفقا للبيانات التي تم جمعها من معهد علم الأورام في الفترة 1990-1995، ازداد عدد الذكور والنساء المصابين بالمرض بنسبة 23 في المائة و 29 في المائة، على التوالي.
    Porque consiguieron la mejor departamento de Oncología en Texas. Open Subtitles لأنها حصلت على أفضل قسم الأورام في ولاية تكساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus