"الأوروبي عن استعداده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Europea está dispuesta a
        
    A esos efectos, la Unión Europea está dispuesta a ayudar a los Estados que necesiten asistencia en ese sentido. UN ولهذه الغاية يعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمساعدة الدول التي قد تتطلب العون في هذا المضمار.
    La Unión Europea está dispuesta a ayudar a encontrar una solución jurídica a la cuestión de las personas detenidas por la Autoridad Palestina que se encuentran en el complejo presidencial palestino. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده للمساعدة في إيجاد حـل قانوني لمسألة الأشخاص الذين تحتجزهم السلطة الفلسطينية داخل المجمع الرئاسي.
    La Unión Europea está dispuesta a seguir prestando asistencia a la Conferencia de Reconciliación Nacional de Somalia e insta a la Conferencia a que prosiga con sus esfuerzos por alcanzar una conclusión rápida y positiva. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده للاستمرار في مساعدة مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية ويحثه على مواصلة الجهود التي يبذلها كي تتكلل أعماله بالنجاح على وجه السرعة.
    La Unión Europea está dispuesta a seguir brindando asistencia, en particular para consolidar la infraestructura jurídica y administrativa, compartir nuestra experiencia en materia de aplicación y capacitar a los dirigentes nacionales. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمواصلة تقديم المساعدة، خاصة على بناء الهياكل الأساسية القانونية والإدارية، وذلك بتبادل تجاربنا في التنفيذ وفي تدريب السلطات الوطنية.
    La Unión Europea está dispuesta a seguir brindando asistencia, en particular para consolidar la infraestructura jurídica y administrativa, compartiendo nuestra experiencia en materia de aplicación y capacitando a las autoridades nacionales respectivas. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمواصلة تقديم المساعدة، ، ولا سيما في بناء الهياكل الأساسية القانونية والإدارية، وتبادل خبراتنا في التنفيذ وفي تدريب السلطات الوطنية المعنية.
    La Unión Europea está dispuesta a apoyar con iniciativas concretas la actividad del Gobierno de Transición a fin de cooperar a la reconstrucción de un Estado congoleño estable capaz de garantizar la seguridad del pueblo, la reconciliación nacional y la estabilidad de la región. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لدعم أنشطة الحكومة الانتقالية بواسطة مبادرات ملموسة تهدف إلى المساعدة على إعادة بناء دولة كونغولية مستقرة وقادرة على كفالة سلامة الشعب الكونغولي وتحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار في المنطقة.
    La Unión Europea está dispuesta a adoptar una decisión al respecto en la parte en curso de la continuación del período de sesiones y, en general, prefiere la estrategia IV. Es lamentable la dimisión del Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura y la Comisión debe evitar nuevos retrasos. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في الجزء الراهن من الدورة المستأنفة وأنه يفضل عموما الاستراتيجية الرابعة. وإن استقالة المدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر أمر مؤسف وعلى اللجنة تجنب أي تأخير إضافي.
    Entretanto, la Unión Europea está dispuesta a examinar las propuestas que figuran en las secciones VI, VII y VIII del informe, aunque considera adecuada la sugerencia de la Comisión Consultiva de que la Comisión examine la posibilidad de fusionar las secciones 23 y 35 del presupuesto por programas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وفي هذه الأثناء، يعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده للنظر في المقترحات الواردة في الأقسام السادس والسابع والثامن من التقرير، ولو أنه يرى في اقتراح اللجنة الاستشارية، الداعي إلى أن تنظر اللجنة في إمكانية توحيد البابين 23 و 35 من الميزانية البرنامجية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ما يستحق النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus