Recomendaciones de la octava reunión de los administradores de investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | توصيات الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Cuestiones del Convenio de Viena: informe de la octava reunión de los administradores de investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Recomendaciones de la octava reunión de los administradores de investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | توصيات الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
VII. Información actualizada sobre la condición de observador de la Secretaría del ozono en las reuniones de la Organización Mundial del Comercio | UN | سابعاً - التطورات الأخيرة بشأن وضعية المراقب لأمانة الأوزون لدى اجتماعات منظمة التجارة العالمية |
La Parte acaba de confirmar por escrito la identidad del oficial encargado del ozono de la Jamahiriya Árabe Libia, e invitó a la ONUDI a que enviara una misión al país para resolver las cuestiones técnicas pendientes. | UN | وقد أكّد الطرف، في وثيقة مكتوبة، هوية موظف الأوزون لدى الجماهيرية، ودُعيت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى إيفاد بعثة إلى البلد لكي تعمل على حل المسائل التقنية العالقة. |
La Secretaría del ozono del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) organizó esta reunión en cooperación con la Organización Meteorológica Mundial (OMM), de conformidad con la decisión I/6 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena. | UN | وقد قامت بتنظيم الاجتماع، أمانة الأوزون لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وفقاً للمقرر 1/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |
Cuestiones del Convenio de Viena: informe de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: تقرير الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Recomendaciones de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | توصيات الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
Recomendaciones de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | توصيات الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون لدى لأطراف في اتفاقية فيينا |
1. Informe de la octava reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | 1 - تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
A. Informe de la octava reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | ألف - تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
A. Informe de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena | UN | ألف - تقرير الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا |
La octava reunión de los administradores de investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono se celebró en la sede de la Organización Meteorológica Mundial en Ginebra del 2 al 4 de mayo de 2011. | UN | عُقد الاجتماعُ الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا في مقر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بجنيف خلال الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2011. |
Informe de la octava reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena; | UN | (أ) تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا؛ |
Informe de la octava reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena; | UN | (أ) تقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا؛ |
a) Informe de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono de las Partes en el Convenio de Viena; | UN | (أ) تقرير الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون لدى الأطراف في اتفاقية فيينا؛ |
Junto con la carta se envió también un folleto sobre creación de capacidad para la vigilancia del ozono en los países en desarrollo a fin de informar a las Partes sobre las actividades prioritarias de vigilancia del ozono que requerían financiación y darles una idea de la magnitud de los fondos requeridos. | UN | واشتملت الرسالة أيضاً على كتيب بشأن بناء القدرات في مجال رصد الأوزون لدى البلدان النامية وذلك لإعلام الأطراف بأنشطة رصد الأوزون ذات الأولوية التي تحتاج إلى تمويل وإعطاء فكرة عن حجم الأموال المطلوبة. |
El Secretario Ejecutivo informó sobre la condición de observador de la Secretaría del ozono en el Comité de Comercio y Desarrollo de la OMC. | UN | 157- قدم الأمين التنفيذي تقريراً حول مسألة وضع المراقب لأمانة الأوزون لدى لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
El Sr. Verdonik indicó también que la OACI y el Comité habían observado, en primer lugar, que había pocas pruebas de colaboración entre las oficinas de aviación civil y del ozono en los Estados. | UN | وأشار السيد فيردونيك كذلك إلى أن المنظمة الدولية للطيران المدني ولجنة الخيارات التقنية للهالونات لاحظتا في بداية الأمر عدم توافر ما يكفي من الأدلة التي تشير إلى أن مكاتب الطيران المدني ومكاتب الأوزون لدى الدول تعمل معاً. |
En los documentos de sesión preparados para la 49ª reunión del Comité Ejecutivo, celebrada en julio de 2006, se señala que en 2005 el PNUMA informó de que tenía dificultades para comunicarse con el oficial del ozono de la Parte en relación con la creación de una dependencia nacional del ozono. | UN | ذكرت وثائق الاجتماع التي تم إعدادها للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية المعقود في تموز/يوليه 2006، أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد أبلغ في 2005 أنه كان يجد مشقة في الاتصال بمسؤولي الأوزون لدى الطرف بشأن إنشاء أمانة وطنية للأوزون. |
En los documentos de sesión preparados para la 49ª reunión del Comité Ejecutivo, celebrada en julio de 2006, se señala que en 2005 el PNUMA informó de que tenía dificultades para comunicarse con el oficial del ozono de la Parte en relación con la creación de una dependencia nacional del ozono. | UN | ذكرت وثائق الاجتماع التي تم إعدادها للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية المعقود في تموز/يوليه 2006، أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد أبلغ في 2005 أنه كان يجد مشقة في الاتصال بمسؤولي الأوزون لدى الطرف بشأن إنشاء أمانة وطنية للأوزون. |
En el informe del organismo a la 49ª reunión del Comité Ejecutivo sobre la marcha de los trabajos se tomó nota también de que la dependencia nacional del ozono del Pakistán se había mantenido en contacto con la dependencia nacional del ozono del Afganistán para prestarle asistencia en la creación de capacidad y como detector de sustancias que agotan el ozono. | UN | وأشار التقرير المرحلي للوكالة للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية إلى أن أمانة الأوزون لدى باكستان كانت على اتصال بشكل منتظم مع أمانة الأوزون الوطنية لأفغانستان، مقدمة لها مساعدة بناء القدرات بالإضافة إلى علامة تحديد للمواد المستنفدة للأوزون. |