"الأول للقضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Erradicación
        
    • Erradicación de
        
    • PARA
        
    • LA ERRADICACIÓN DE LA
        
    • primer
        
    Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza, UN ويشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر،
    Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza, UN يشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر،
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Asimismo, en ocasión del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza, se instó a que se iniciara una campaña mundial con ese fin. UN وعلى غرار ذلك، دعا أيضاً عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر إلى شن حملة دولية لتحقيق هذه الغاية.
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    54/232 Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    PARA promover el desarrollo y la prosperidad PARA todos son necesarios esfuerzos combinados y concertados en el contexto del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza. UN والجهود المتضامنة والمتضافرة في سياق عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر يمكنها تحقيق التنمية والرخاء للجميع.
    Este año finaliza el primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza. UN يمثل هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    54/232 Aplicación del primer Decenio de la ONU PARA la Erradicación de la Pobreza. UN تنفيذ عْقْد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional PARA la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الدولي الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional PARA la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Nuestra reunión de hoy coincide con el final del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza. UN يصادف اجتماعنا اليوم نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    Acoge con beneplácito el examen del primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza en el 44º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويرحب باستعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنمية الاجتماعية.
    Por último, cabe destacar que el fortalecimiento de las alianzas ha sido un acontecimiento importante durante el primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza. UN وأخيرا، يعد تعزيز الشراكات تطورا هاما خلال عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    Aplaude, pues, los éxitos mencionados en los informes del Secretario General sobre la observancia del Año Internacional del Microcrédito y el primer Día Interna-cional PARA la Erradicación de la Pobreza. UN ومن الخليق بالحفاوة، بالتالي، تلك الإنجازات التي ذكرها الأمين العام في تقاريره بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقروض الصغيرة وعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    El primer Decenio de las Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza ha puesto de manifiesto la importancia que revisten los esfuerzos nacionales PARA hacer frente a las causas fundamentales de pobreza. UN وقد ألقى عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر الضوء على أهمية الجهود الوطنية في معالجة الأسباب الجذرية للفقر.
    Naciones Unidas PARA la Erradicación de la Pobreza UN وإعلان عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    La propuesta no es nueva ya que se remonta al primer Decenio Internacional PARA la Eliminación del Colonialismo. UN إن الاقتراح الذي قُدّم ليس جديدا، ويرجع تاريخه إلى العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus