"الأول من الدستور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • I de la Constitución
        
    • Primera de la Constitución
        
    La Conferencia General decidió trasladar a la República Federativa de Yugoslavia de la Lista A a la Lista D del Anexo I de la Constitución. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    Párrafos Lista de Estados incluidos en el Anexo I de la Constitución UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    Por otra parte, el título I de la Constitución está consagrado exclusivamente a los derechos y libertades. UN ويضاف إلى ذلك أن الباب الأول من الدستور مخصص حصراً للحقوق والحريات.
    El artículo I de la Constitución trata de los derechos y deberes fundamentales del ser humano. UN ويتناول الباب الأول من الدستور حقوق الإنسان وواجباته الأساسية.
    La Cláusula Transitoria Primera de la Constitución Nacional consagra el objetivo permanente e irrenunciable de recuperar el ejercicio pleno de la soberanía sobre dichos territorios y espacios marítimos, de conformidad con los principios del derecho internacional y respetando el modo de vida de los habitantes de las Islas Malvinas. UN ويكرس الشرط المؤقت الأول من الدستور الوطني الهدف الدائم والثابت المتعلق باستعادة الأرجنتين ممارستها الكاملة لسيادتها على تلك الأراضي والمناطق البحرية وفقا لمبادئ القانون الدولي واحترام نمط عيش سكان جزر مالفيناس.
    Lista de Estados del Anexo I de la Constitución de la ONUDI UN قائمة الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    GC.9/Dec.1 INCLUSIÓN DE ESTADOS MIEMBROS EN LAS LISTAS DE ESTADOS DEL ANEXO I de la Constitución UN م ع-9/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور
    6. El capítulo I de la Constitución, que se analiza más detalladamente en la parte III, infra, contiene disposiciones que garantizan los derechos y libertades fundamentales de las personas. UN 6- يتضمن الفصل الأول من الدستور الذي يناقش بالتفصيل في القسم ثالثاً أدناه، أحكاماً تضمن حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    5. El capítulo I de la Constitución contiene disposiciones que garantizan la protección de los derechos y libertades fundamentales de las personas. UN 5- يتضمن الفصل الأول من الدستور أحكاماً تضمن حماية الحقوق والحريات الأساسية للفرد.
    GC.10/Dec.1 INCLUSIÓN DE ESTADOS MIEMBROS EN LAS LISTAS DE ESTADOS DEL ANEXO I de la Constitución UN م ع-10/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور
    La Conferencia General decidió incluir a Timor-Leste en la Lista A del Anexo I de la Constitución. UN قرر المؤتمر العام إدراج تيمور-ليشتي في القائمة ألف من المرفق الأول من الدستور.
    El Gobierno de Túnez declara que no adoptará ninguna decisión administrativa o legislativa de conformidad con las obligaciones que impone esta Convención cuando tal decisión entre en conflicto con las disposiciones del capítulo I de la Constitución de Túnez. UN تعلن حكومة تونس أنها لن تتخذ أي قرار تنظيمي أو تشريعي طبقا لمقتضيات هذه الاتفاقية من شأنه أن يخالف أحكام الفصل الأول من الدستور التونسي.
    El Gobierno de Túnez declara que no adoptará ninguna decisión administrativa o legislativa de conformidad con las obligaciones que impone esta Convención cuando tal decisión entre en conflicto con las disposiciones del capítulo I de la Constitución de Túnez. UN تعلن حكومة تونس أنها لن تتخذ أي قرار تنظيمي أو تشريعي طبقاً لمقتضيات هذه الاتفاقية من شأنه أن يخالف أحكام الفصل الأول من الدستور التونسي. تحفُّظـات
    El Gobierno de Túnez declara que no adoptará ninguna decisión administrativa o legislativa de conformidad con las obligaciones que impone esta Convención cuando tal decisión entre en conflicto con las disposiciones del capítulo I de la Constitución de Túnez. UN تعلن حكومة تونس أنها لن تتخذ أي قرار تنظيمي أو تشريعي طبقاً لمقتضيات هذه الاتفاقية من شأنه أن يخالف أحكام الفصل الأول من الدستور التونسي.
    La Presidenta indica que Turkmenistán no figura todavía en ninguna de las Listas de Estados del Anexo I de la Constitución de la ONUDI. UN 8- الرئيسة: قالت إنَّ تركمانستان لم تُدرج بعد في أيٍّ من قوائم الدول في المرفق الأول من الدستور.
    Inclusión de Estados Miembros en las listas de Estados del Anexo I de la Constitución (IDB.24/23; GC.9/16; GC.9/SR.1, párrs. 21 a 23) UN إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور (IDB.24/23؛ GC.9/16؛ GC.9/SR.1، الفقرات 21-23)
    b) Siete miembros de los Estados incluidos en la Lista B del Anexo I de la Constitución: Austria, Dinamarca, España, Grecia, Luxemburgo, Suiza y Turquía; UN (ب) سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء من المرفق الأول من الدستور: اسبانيا، تركيا، الدانمرك، سويسرا، لكسمبرغ، النمسا، اليونان؛
    c) Dos miembros de los Estados incluidos en la Lista D del Anexo I de la Constitución: Federación de Rusia y Hungría. UN (ج) عضوين اثنين من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: الاتحاد الروسي، هنغاريا.
    c) Tres miembros de los Estados incluidos en la Lista D del Anexo I de la Constitución: Federación de Rusia, Hungría y Polonia. UN (ج) ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: الاتحاد الروسي، بولندا، هنغاريا.
    7. El capítulo I de la Constitución, que se analiza más detalladamente en la parte III, contiene disposiciones que protegen los derechos y libertades fundamentales de la persona. UN 7- وترد أحكام الدستور التي تنص على حماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية في الفصل الأول من الدستور الذي سيأتي الحديث عنه بالتفصيل في الجزء الثالث أدناه.
    El pueblo y el Gobierno argentinos nunca consintieron dicho acto de fuerza y ratifican hoy el mandato histórico, consagrado en la Disposición Transitoria Primera de la Constitución Nacional, de su permanente e irrenunciable determinación de recuperar por la vía pacífica de las negociaciones diplomáticas el ejercicio pleno de la soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN ولم يقبل شعب الأرجنتين وحكومتها قط هذا العمل القائم على القوة؛ وهما يؤكدان اليوم الولاية التاريخية المكرسة في الحكم المؤقت الأول من الدستور الوطني، والمتمثلة في تصميمهما الدائم والثابت على استعادة السيادة الكاملة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وذلك بالطرق السلمية القائمة على المفاوضات الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus