"الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia
        
    • legislativa de la CNUDMI sobre el régimen
        
    B. Decisión sobre la adopción de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia UN مقرّر بشأن اعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Compilación de las observaciones presentadas por organizaciones internacionales respecto del proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia UN تجميع لتعليقات المنظمات الدولية على مشروع دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    1. La Federación de Rusia apoya en su totalidad el proyecto de texto de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia. UN 1- يؤيّد الاتحاد الروسي مشروع نص الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بمجمله.
    La Comisión tendrá a la vista un proyecto de texto -- con objeto de que pase a ser la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia de la CNUDMI -- que, una vez terminado y aprobado, proporcionará orientación oportuna al respecto. UN وسيكون أمام اللجنة مشروع نص - يقصد به أن يكون الجزء 3 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار - سيوفر، بمجرد إعداد صيغته النهائية واعتماده، الإرشاد في هذا الصدد في الوقت المناسب.
    Con anterioridad a la reunión del Equipo de Tareas, la Secretaría de la CNUDMI celebró consultas con el Banco Mundial a fin de asegurar que la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia se incorporara debidamente en la actualización de la Norma ICR; y UN وقد عقدت أمانة الأونسيترال، قبل اجتماع فرقة العمل، مشاورات مع البنك الدولي بغية كفالة إدراج الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار على النحو المناسب في الصيغة المحدثة لمعايير الإعسار وحقوق الدائنين؛
    Continúa la labor de actualización de La Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza: la perspectiva judicial y de observación de la evolución de los estudios relativos a la insolvencia de las instituciones financieras para determinar si los criterios y soluciones previstos en la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia siguen siendo pertinentes. UN وما زال العمل جاريا لتحديث القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي، ورصد التطورات الحاصلة بشأن إعسار المؤسسات المالية لتقييم مدى استمرارية جدوى النهوج والحلول التي يوفّرها دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    El Grupo de Trabajo también tomó nota de un documento de la Secretaría titulado " Examen de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia en lo relativo a la propiedad intelectual " (A/CN.9/WG.V/WP.87). UN (A/CN.9/WG.VI/WP.37 والإضافات Add.1 إلى Add.4) وأحاط الفريق علما أيضا بمذكرة من الأمانة عنوانها " مناقشة الملكية الفكرية في دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار " (A/CN.9/WG.V/WP.87).
    6. En su 37º período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí los siguientes documentos: a) el proyecto de guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia (A/CN.9/WG.V/WP.70, primera y segunda parte); b) el informe del 30º período de sesiones del Grupo de Trabajo (A/CN.9/551); y c) propuestas para la revisión del proyecto de guía basadas en las deliberaciones del Grupo de Trabajo en su 30º período de sesiones (A/CN.9/559). UN 6- وسوف تكون الوثائق التالية معروضة على اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين: (أ) مشروع دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار (A/CN.9/WG.V/WP.70 الجزء الأول والجزء الثاني)؛ و(ب) تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثلاثين (A/CN.9/551)؛ و(ج) اقتراحات لتنقيح مشروع الدليل بالاستناد إلى مداولات الفريق العامل أثناء دورته الثلاثين (A/CN.9/559).
    Compilación de observaciones presentadas por los Estados respecto del proyecto de guía legislativa de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia UN تجميع لتعليقات الحكومات على مشروع دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus