26. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de antecedentes preparada por la secretaría de la UNCTAD titulada: | UN | 26- عُرضت على اجتماع الخبراء، بغية النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان: |
Se consideró que la nota de antecedentes preparada por la secretaría de la UNCTAD, titulada " Evolución de cuestiones clave del programa de trabajo de Doha " , fue una contribución importante que facilitó las deliberaciones de los ministros y altos funcionarios que participaron en la reunión. | UN | واعتُبرت مذكرة المعلومات الأساسية التي قدمتها أمانة الأونكتاد بعنوان " التطورات على صعيد القضايا الرئيسية لبرنامج عمل الدوحة " إسهاماً هامّاً في تيسير مداولات الوزراء وكبار المسؤولين. |
31. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Promoción de vínculos comerciales " (TD/B/COM.3/EM.28/2). | UN | 31- كان وعروضاً على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " إقامة الروابط التجارية " (TD/B/COM.3/EM.28/2). |
Las ideas debatidas en la Conferencia de Río de Janeiro y sus conclusiones habían contribuido en gran parte a la elaboración de un documento informativo de la UNCTAD titulado " Oferta de servicios financieros y no financieros sostenibles para el desarrollo de las PYME " . | UN | وكانت الأفكار الصادرة عن المؤتمر في ريو والاستنتاجات التي توصل إليها وسيلة لوضع دراسة قضايا من جانب الأونكتاد بعنوان توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
82. Para el examen del tema sustantivo de su programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí un informe de la secretaría de la UNCTAD titulado " Servicios de transporte aéreo: programa positivo de acción propuesto a los países en desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.9/2). | UN | 82- عرض على اجتماع الخبراء، لنظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، تقرير أعدته أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات النقل الجوي: جدول الأعمال الايجابي للبلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.09/2). |
4. En la Reunión de Expertos se presentará un documento de información general preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre el tema " Servicios de transporte aéreo: programa positivo de acción propuesto a los países en desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.9/2). | UN | 4- ستعرض على اجتماع الخبراء مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات النقل الجوي: جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.9/2). |
31. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Medidas adoptadas en el país de origen " (TD/B/COM.2/EM.8/2). | UN | 31- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 ) مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تدابير البلد الموطن " (TD/B/COM.2/EM.8/2). |
89. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada: " Servicios energéticos y comercio internacional: consecuencias para el desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.16/2). | UN | 89- كان أمام اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية (TD/B/COM.1/EM.16/2). |
58. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos tuvo a su disposición una nota temática de la secretaría de la UNCTAD titulada " Financiación de la tecnología para las PYMES " (TD/B/COM.3/EM.16/2). | UN | 58- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " تمويل التكنولوجيا لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.16/2). |
60. Para su examen del tema sustantivo del programa la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " El desarrollo del transporte multimodal y los servicios logísticos " (TD/B/COM.3/EM.20/2). | UN | 60- عرض على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية " (TD/B/COM.3/EM.20/2). |
4. Para su examen del tema sustantivo del programa la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Diseño y aplicación de acuerdos sobre el transporte de tránsito " (TD/B/COM.2/EM.22/2). | UN | 4- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر " (TD/B/COM.2/EM.22/2). |
52. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Promoción de la competitividad de las exportaciones de las PYMES " (TD/B/COM.3/EM.23/2). | UN | 52- عُرضت على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.23/2). |
68. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Aspectos de los servicios profesionales y los marcos normativos relacionados con el comercio y el desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.25/2). | UN | 68- عُرضت على اجتماع الخبراء، لغرض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/2). |
72. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Servicios de distribución " (TD/B/COM.1/EM.29/2). | UN | 72- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات التوزيع " (الوثيقة (TD/B/COM.1/EM.29/2. |
58. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " La facilitación del comercio como motor del desarrollo " (TD/B/COM.3/EM.24/2). | UN | 58- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " تيسير التجارة كمحرك للتنمية " (TD/B/COM.3/EM,24/2). |
El documento de la UNCTAD titulado " Comercio Internacional de servicios relacionados con el turismo: problemas y opciones para los países en desarrollo " ofrece un análisis detallado de la importancia económica del turismo. | UN | ويمكن الاطلاع على مناقشة مفصلة للأهمية الاقتصادية للسياحة في المذكرة التي نشرها الأونكتاد بعنوان " التجارة الدولية في الخدمات المتصلة بالسياحة: قضايا وخيارات للبلدان النامية " (6). |
D. Documentación 21. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD titulado " Comercio electrónico y servicios de transporte internacional " (TD/B/COM.3/EM.12/2). | UN | 21- عرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، وثيقة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان: " التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي " (TD/B/COM.3/EM.12/2). |
D. Documentación 72. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD titulado " Integración de las cuestiones de género para promover las oportunidades " (TD/B/COM.3/EM.14/2). | UN | 72- عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " مراعاة منظور الجنس في الأنشطة الرئيسية بغية النهوض بالفرص " (TD/B/COM.3/EM.14/2). |
En ese contexto, se hizo referencia a un estudio sobre la cuestión realizado por la secretaría de la UNCTAD, titulado Oil Prices and Maritime Freight Rates: An Empirical Investigation (Precios del petróleo y tarifas de los fletes marítimos: investigación empírica) (UNCTAD/DTL/TLB/2009/2). | UN | وفي هذا الصدد، أُشير إلى دراسة في هذا الشأن أجرتها أمانة الأونكتاد بعنوان " أسعار النفط وأجور الشحن البحري: تحقيق تجريبي " (UNCTAD/DTL/TLB/2009/2). |
4. Para el examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos dispuso de un documento informativo de la secretaría de la UNCTAD titulado " Oferta de servicios financieros y no financieros sostenibles para el desarrollo de las PYME " (TD/B/COM.3/EM.7/2). | UN | 4- كان أمام اجتماع الخبراء لدى نظره في بند جدول الأعمال الموضوعي (البند 3)، دراسة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.7/2). |
55. La Reunión de Expertos tuvo ante sí para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3) un informe de la secretaría de la UNCTAD titulado " El comercio electrónico y el turismo: las perspectivas y retos para los países en desarrollo " (TD/B/COM.3/EM.9/2). | UN | 55- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3)، تقرير أعدته أمانة الأونكتاد بعنوان " التجارة الإلكترونية والسياحة: آفاق وتحديات جديدة أمام البلدان النامية " (TD/B/COM.3/EM.9/2). |
1. Expresa su satisfacción por la calidad del informe de 2009 de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África y el fortalecimiento de la integración regional con miras al desarrollo de África (Economic Development in Africa: Strengthening Regional Economic Integration for Africa ' s Development), y alienta a la secretaría a que prosiga su labor de investigación y análisis sobre los problemas de desarrollo en África; | UN | 1 - يعرب عن تقديره لجودة تقرير عام 2009 الذي أعدّته أمانة الأونكتاد بعنوان التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيـا، ويشجع الأمانة على مواصلة بحوثها وتحليلاتها بشأن التحديات الإنمائية التي تواجهها أفريقيا؛ |