"الأيرودينامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aerodinámicas
        
    • aerodinámica
        
    • sea aplicable
        
    Hay por cierto precedentes relativos a objetos aeroespaciales, como los trasbordadores espaciales, con respecto a sus características aerodinámicas. UN توجد بالفعل سوابق تتعلق بالأجسام الفضائية الجوية، مثل المكّوكات الفضائية، فيما يتعلق بخصائصها الأيرودينامية.
    El objeto aeroespacial es efectivamente un objeto capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo. UN فالجسم الفضائي الجوي هو بحق جسم قادر على السواء على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي يبقى في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة.
    Cuestión 1: ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas UN السؤال 1: هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    Un objeto aeroespacial es un objeto que puede desplazarse tanto por el espacio ultraterrestre como valerse de sus propiedades aerodinámicas para permanecer en él durante determinado período de tiempo. UN الجسم الفضائي الجوي هو جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة.
    No. Esta definición es demasiado restrictiva, porque existen objetos aeroespaciales cuyas propiedades aerodinámicas no bastan para que permanezcan en el espacio aéreo. UN الجواب هو لا لأنّ هذا التعريف ضيّق جدا، إذ توجد أجسام فضائية جوية لا تكفي خواصّها الأيرودينامية لبقائها في الفضاء الجوي.
    Así pues, cabría definir un " vehículo aeroespacial " como todo objeto aeroespacial que sea capaz de " desplazarse " por el espacio ultraterrestre y de valerse de sus propiedades aerodinámicas para desplazarse por el espacio aéreo. UN ومن ثم يمكن أن تعرف " المركبة الفضائية الجوية " بأنها جسم فضائي جوي قادر على " الانتقال عبر " الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية أثناء الانتقال عبر الفضاء الجوي.
    Cuestión 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN ثانيا- ملاحظة تمهيدية السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي يبقى في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة؟
    Pregunta 1. ¿Cabría definir un objeto aeroespacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على السواء على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي يبقى في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة؟
    Ello entraña el desarrollo de un prototipo de equipo e instrumentos informáticos para calcular las fuerzas aerodinámicas de configuraciones arbitrarias de las naves espaciales. UN ويشمل ذلك استحداث نموذج أولي لمعدّة وأدوات حاسوبية من أجل حساب القوى الأيرودينامية بالنسبة للمركبات الفضائية مهما كان نسقها.
    Ello entraña el desarrollo de un prototipo de equipo e instrumentos informáticos para calcular las fuerzas aerodinámicas de configuraciones arbitrarias de las naves espaciales. UN ويشمل ذلك استحداث نموذج أولي لجهاز وأدوات حاسوبية من أجل حساب القوى الأيرودينامية بالنسبة للمركبات الفضائية مهما كان نسقها.
    Cuestión 3: ¿Se han introducido variantes especiales para los objetos aeroespaciales, en razón de la diversidad de sus características funcionales, sus propiedades aerodinámicas y la tecnología espacial utilizada, así como de las peculiaridades de su diseño, o se juzga preferible que un régimen uniforme sea aplicable a todos esos objetos? UN هل توجد قواعد اجرائية خاصة بالأجسام الفضائية الجوية، تأخذ في الاعتبارتنوع خصائصها الوظيفية وخواصها الأيرودينامية والتكنولوجيات الفضائية المستخدمة فيها وسماتها التصميمية، أو هل ينبغي صوغ نظام وحيد أو موحد لتلك الأجسام؟ السؤال 3:
    Cuestión 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    Cuestión 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    Cuestión 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    La definición de " objeto aeroespacial " es aceptable puesto que se refiere a un objeto capaz de desplazarse por el espacio ultraterrestre y de valerse de propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante un período determinado. UN إنّ تعريف " الجسم الفضائي الجوي " هو تعريف مقبول لأنّه يشير إلى جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية في البقاء في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة.
    Pregunta 1. ¿Cabría definir un objeto espacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN ثانيا- السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي يبقى في الفضاء الجوي لفترة زمنية معينة؟
    Pregunta 1. ¿Cabría definir un objeto aeroespacial como todo objeto que sea capaz tanto de desplazarse por el espacio ultraterrestre como de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo durante cierto tiempo? UN السؤال 1- هل يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي يبقى في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة؟
    " Un `objeto aeroespacial ' es todo objeto que sea capaz de desplazarse por el espacio ultraterrestre y valerse de sus propiedades aerodinámicas para desplazarse por el espacio aéreo durante cierto tiempo con fines exclusivamente espaciales " . UN " ' الجسم الفضائي الجوي` هو جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي وعلى استخدام خواصه الأيرودينامية لكي ينتقل في الفضاء الجوي لفترة زمنية معيّنة لأغراض فضائية حصرا. " أوكرانيا
    Habría sido más fácil dilucidar el asunto si la primera pregunta sobre la definición del vehículo aeroespacial hubiera sido de carácter jurídico en lugar de tratar de llegar a esa definición sobre la base de la capacidad de dicho vehículo para desplazarse por el espacio ultraterrestre y de valerse de sus propiedades aerodinámicas para mantenerse en el espacio aéreo. UN وكان يمكن أن تكون تسوية المسألة سهلة، لو أن السؤال الأول بشأن تعريف المركبات الفضائية الجوية كان قانوني الطابع بدلا من التماس تعريفها من خلال قدرتها على التحليق عبر الفضاء الخارجي واستخدام خواصها الأيرودينامية للانتقال عبر الفضاء.
    Una planta aerodinámica requiere un gran número de estas etapas, de modo que las cantidades pueden constituir una importante indicación del uso a que se destinan. UN وتحتاج مجموعة الأجهزة الأيرودينامية لعدد من هذه المراحل، ومن ثم فإن كمياتها يمكن أن توفر مؤشرا هاما دالا على الاستخدام النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus