Vamos, Ron, tenemos que correr, salir de aquí. | Open Subtitles | هيا رون , يجب علينا الذهاب الإبتعاد عن هنا |
Tiene que salir de la carretera, un tornado vendrá en cualquier momento. | Open Subtitles | يا رفاق عليكم الإبتعاد عن الطريق ذلك الإعصار قد يضرب في أيّ لحظة |
Estás tratando de alejarte de los ventiladores, este es el mejor lugar. | Open Subtitles | أنت تُحاول الإبتعاد عن مداخل التهوية هذه هي البقعة الأفضل |
¿Podrían alejarse de los muros? ¿Las pinturas? | Open Subtitles | هل يمكنكما الإبتعاد عن الجدران الرسومات |
Porque no pueden estar lejos de la orilla. | Open Subtitles | بسبب الذين لا يستطيعون الإبتعاد عن الحافة |
Entrenador cuando estuviste en mi casa, me dijiste que me alejara de tu chica. | Open Subtitles | أيها المدرب عندما كنت في شقتي طلبت مني الإبتعاد عن حبيبتك |
Porque necesito volver a reservar mi vuelo a casa y luego podré quitarme de tu camino. | Open Subtitles | لأنني أريد إعادة حجز تذكرتي للوطن، وبعد ذلك يمكنني الإبتعاد عن طريقكِ. |
Podemos alejarnos de todo. ¿Qué haces? | Open Subtitles | ،لا أدري، هذا المال من أجلنا .يمكننا الإبتعاد عن الجميع |
Tengo que salir de aquí, de los recuerdos de todo esto. | Open Subtitles | عليّ الإبتعاد عن هنا، عن ذكريات كلّ هذا. |
Vale, escúchame. Tienes que salir de las calles ahora. | Open Subtitles | حسنًا، أصغي إلي عليكِ الإبتعاد عن الشوراع الآن |
Quiero salir de esta vida. Mi antigua vida. | Open Subtitles | أُريد الإبتعاد عن هذه الحياة حياتي القديمة |
Es más, dijo que lo peor para ti ahora es alejarte de los médicos. | Open Subtitles | ويقول إن أسوأ شئ لك بالفترة الحالية هو الإبتعاد عن من يعتنون بك |
No puedes alejarte de mí, no puedes perderte de vista y cuando diga que es hora de irnos, nos vamos. | Open Subtitles | لا يمكنك الإبتعاد عن جانبي لا يمكنك الإبتعاد عن ناظري وعندما أقول حان وقت الذهاب، نرحل |
Sabes, tal vez deberías alejarte de tu computador. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما يجدر بكِ الإبتعاد عن الكمبيوتر |
Debe ser agradable alejarse de Washington de vez en cuando. Sí, lo es. | Open Subtitles | لابد أن يكون من اللطيف الإبتعاد عن واشنطن أحياناً |
Era el único momento en que podía alejarse de su madre. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي يستطيع فيه الإبتعاد عن والدته |
No puede estar lejos de esta criatura. | Open Subtitles | لا يستطيع الإبتعاد عن هذا الملاك. |
Mucho, al parecer, incluyendo el hecho de que Gabe me dijo que me alejara de Catherine. | Open Subtitles | الكثير كما هو واضح مما يتضمن حقيقة أن جايب طلب مني الإبتعاد عن كاثرين للآبد |
Bueno, cuando tu madre se volvió a casar, y vi que buen padrasto era Loyd para ti y los niños, pensé que sería mejor quitarme de en medio | Open Subtitles | عندما تزوجت والدتك مرّة ثانية (ورأيت مافعله زوجها العظيم (لويد لـكِ وللأولاد ظننتُ أنّه يجدر بي الإبتعاد عن طريقكم |
A veces necesitamos alejarnos de Hollywood. | Open Subtitles | أحياناً نحتاج الإبتعاد عن "هوليود" |
Sí, intento mantenerme alejado de la política, tanto como sea posible. | Open Subtitles | نعم، إنني أحاول الإبتعاد عن السياسة بقدر إستطاعتي |
Como he dicho... nosotros nos encargamos ahora. Lo mejor que pueden hacer... es quitarse de mi camino. | Open Subtitles | كما قلت سنتولى الأمر من هنا وأفضل ما تفعلونه هو الإبتعاد عن طريقي |
Tú intenta no usar las marchas menores. | Open Subtitles | حاول أنت الإبتعاد عن التروس السفلى |
Pero ahora lo más inteligente que puedes hacer es quitarte de mi puto camino. | Open Subtitles | لكن الآن، أذكى خطوة مهنيَّة سوف تتخذها ستكون الإبتعاد عن طريقي |
Tiene orientación al sur. Podrían alejarse del bochinche. | Open Subtitles | يمكنكم الإبتعاد عن الضجيج، لا تفعلوا هذا، كواحلي تلتهب |
¿Puedes alejarte del pervertido para poder terminarlo? | Open Subtitles | عزيزتي هل تستطيعين الإبتعاد عن المنحرف كي أنتهي؟ |