"الإتصال بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamarla
        
    • la llamada
        
    • la llamaré
        
    • contactar con ella
        
    • ponerme en contacto con ella
        
    • la llamo
        
    • llamándola
        
    • contactarte con ella
        
    • llamar
        
    No sabía si llamarla. Open Subtitles لم أكن متأكد من أني أريد الإتصال بها ثانيةً
    Si quieres, puedes llamarla primero. O yo puedo hacerlo, o lo que quieras. Open Subtitles لو تريدين, يمكنكِ الإتصال بها أولاً, أو يمكنني فعل ذلك, لا أعلم, أياً يكن ما تحتاجين.
    Creo que podría intentar llamarla. ¿Puedo usar tu teléfono? Open Subtitles سأحاول الإتصال بها أيمكنني استخدام هاتفك؟
    No, no le devolví la llamada. ¿Qué voy a decirle? Open Subtitles كلا ، لن أعاود الإتصال بها ، ما الذي سأقوله لها ؟
    Dile que debo mirar algo y que la llamaré de mi estudio en dos minutos. Open Subtitles أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين.
    He intentado contactar con ella en prisión, pero no quiere verme. Open Subtitles حاولت الإتصال بها في السجن، لكنها لم تريد رؤيتي.
    Quería ponerme en contacto con ella y quería preguntarle si... Open Subtitles أردت الإتصال بها وكنت أتسائل...
    Qué? Debería llamarla y preguntarle si debería llevar una de estas camisetas aquí? Oh. Open Subtitles ذلك جيد، ماذا، أيجب علي الإتصال بها لأسألها هل ألبس واحدة من هذه القمصان أثناء تواجدي هنا؟
    Ella trató de matarse porque él no dejó de llamarla. Open Subtitles لقد حاولت الانتحار لأنك لم تتوقف عن الإتصال بها
    Debe estar con Lana. Trato de llamarla, pero sólo recibo estática. Open Subtitles لابد من أنه مع لانا أحاول الإتصال بها وأعجز عن ذلك
    Debería estar ya aquí, ¿puedes llamarla? Open Subtitles من المفترض أن تكون هنا الآن أيمكنك الإتصال بها ؟
    Trató de llamarla después de haberla anulado como testigo. Open Subtitles لقد حاول الإتصال بها بعد أن أفقدها مصداقيتها كشاهدة
    He tratado de llamarla, ¡pero no he podido! Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها لكن لا يمكنني الوصول إليها
    Amigo, no puedes llamarla. Tienes que esperar tres días para llamar a una mujer. Es la regla. Open Subtitles يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة
    Intenté llamarla, pero, no estoy realmente preocupado por Brooke Davis. Open Subtitles لقد تعبت من الإتصال بها ولكنى لست قلقاً عليها
    Sólo quería pasar una semana sin llamarla. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقضي أسبوعاً من دون الإتصال بها.
    Intenté llamarla. Ni siquiera responde el teléfono. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنها لم تجب عن الهاتف حتى
    Está esperando a que le devuelvan la llamada. Open Subtitles إلى وزير الخارجية لكنه لم يعاود الإتصال بها
    la llamaré ahora mismo y corregiré mi error. ¿Está bien? Open Subtitles حسنا , أتعلمين سوف أعاود الإتصال بها حالا وأصحح خطائي
    Espero que el Sr. Rand pueda contactar con ella, Open Subtitles أنا فقط أتمنى ان السيد "راند" يمكنه الإتصال بها,
    - ¡La llamo, todo se arreglará! Open Subtitles سأعاود الإتصال بها ، سيكون بخير.
    - ¿Por qué cree que sigo llamándola? Open Subtitles ـ لماذا تعتقد أننى أستمر فى الإتصال بها ؟
    Si queremos seguir adelante con este divorcio vas a tener que contactarte con ella personalmente. Open Subtitles لو سنخوض بهذا الطلاق. يجب عليك الإتصال بها شخصياً.
    Bueno, no lo sé. La tengo que llamar para decirle dónde estamos. Open Subtitles لست أدري، عليّ الإتصال بها لأخبرها بأننا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus