- Vuelve a llamarme así una vez más... - ¿Y qué hará? | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بي مره أخرى، مره أخرى و ماذا ؟ |
Eso es, y no vuelva a llamarme aqui. | Open Subtitles | .أجل .. ذلك بالضبط ما أعنيه .لا تحاول الإتصال بي هنا ثانية |
Y si necesitas algo esta noche, no dudes en llamarme. | Open Subtitles | إن إحتجت لأي مساعدة لا تردد في الإتصال بي |
Pero volveré antes de que te des cuenta, y siempre puedes llamar si me necesitas. | Open Subtitles | لكنني سأعود قبل أنّ تلاحظين ذلك و بوسعك دوماً الإتصال بي إنّ إحتجتني |
Así que, si quieres devolverme la llamada, estaré muy feliz de hacer el tradicional acto de humildad navideña. | Open Subtitles | لذا، لو شعرتِ برغبة في الإتصال بي سأكون بغاية السعادة لأجعله موسم تذلل غير تقليدي |
O llámame a mí en lugar de esconderte en tu apartamento. | Open Subtitles | أو يمكنك الإتصال بي أحيانا بدال من أن تحبس نفسك بداخل منزلك |
Si necesita algo... no dude en llamarme. | Open Subtitles | إن احتجت لأي شيء، لا تتردد في الإتصال بي. |
Dice que ella trató de llamarme hace dos semanas. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بي قبل أسبوعين ولم يخبرني أحد |
No soy blanca y no soy fácil, entonces, ¿para qué querrías llamarme? | Open Subtitles | ، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج فلماذا تريد الإتصال بي ؟ |
No sé si trataste de llamarme porque accidentalmente apagué el teléfono. | Open Subtitles | أجهل ما إذا حاولت الإتصال بي لأنني أغلقت هاتفي دون قصد |
Así que si te encuentras en un atasco o algo recuerda que siempre puedes llamarme. | Open Subtitles | لذا إن وقعتِ في ورطة فقط اعرفي أنه بإمكانكِ الإتصال بي |
Hay un teléfono al final del pasillo. Puedes llamarme. | Open Subtitles | يوجد هاتف في نهاية الردهة يمكنك الإتصال بي |
Para que mi madre pueda llamarme después de la escuela. | Open Subtitles | نعم لماذا؟ لكي تتمكن أمي من الإتصال بي بعد المدرسة. |
No me puedes llamar de la nada, después de cinco años de nada y fingir que estamos bien. | Open Subtitles | لا يُمكنك الإتصال بي فجأة بعد مرور خمس أعوام وتتظاهر وكأن علاقتنا جيدة وأننا بخير |
Vivo solo. Puedes llamar cuando sea. | Open Subtitles | ، أعيش بمفردي أيضاً تستطيعين الإتصال بي في أي وقت |
Porque la señora de inmigración no me devolvió la llamada y estoy perdida. | Open Subtitles | لأن موظفة قسم الهجرة لم تعاود الإتصال بي وقد انتهى أمري |
Esta es mi tarjeta, Erik. llámame si pasa algo. | Open Subtitles | ، إليك بطـاقتي يمكنكَ الإتصال بي إذا استجـدّ شيء |
Deberían haberme llamado en el momento en que mi cliente llegó a sus oficinas. | Open Subtitles | كان ينبغي الإتصال بي في اللحظة التي وصل فيها موكلي إلى مكاتبكم |
¿Le dirás a papá que me llame cuando termine con el cliente? | Open Subtitles | أيمكنك الطلب من أبي الإتصال بي حالما ينتهي من عميله؟ |
Sé que estás asustado, pero necesito que te sientes calmado y me llames. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي. |
¡Es extraordinario! ¿Cómo un ser en ese estado tendría la idea de contactar conmigo por un espejo? | Open Subtitles | كيف يمكن لمخلوق بهذه الحالة أن يحاول الإتصال بي من خلال وميض مرآة ؟ |
¿Me invitas a tomar café, y no me llamas después de cuatro días? | Open Subtitles | تدعينني لتناول القهوة في شقتك ثم تمتنعين عن الإتصال بي لأربعة أيام؟ |
Estableci un correo de voz, asi ellos se mantenian en contacto conmigo. | Open Subtitles | لقد انشئت البريد الصوتي حتى يتمكنوا من الإتصال بي |
La última cosa que debería hacer ahora mismo es hablarte, pero no voy a dejarte escapar llamándome una noche de viernes cuando probablemente pensaste que podrías ir a patinar dejándome un mensaje de voz así que no tendrías que hablarme desde que todo lo que haces | Open Subtitles | آخر شيئ يجدر بي فعله الآن هوالتحدث إليك، ولكني لن أقوم بتركك تفلت من الإتصال بي في ليلة جمعة حين إعتقدت أنه ربما |
- Solo quería hablar contigo. - Y tú no me llamaste. | Open Subtitles | كل ما أردته الحديث معكي ولم تعاودي الإتصال بي |
Amo la opera. Nunca me devolvió las llamadas. No lo entiendo. | Open Subtitles | أحب الأوبرا أنه لم يعيد الإتصال بي ابداً لاأفهم ذلك |
Han contactado conmigo varias editoriales que están dispuestas a pagar mucho por la historia de mi vida. | Open Subtitles | تم الإتصال بي من قبل العديد من دور النشر و الذين هم على استعداد للدفع بسخاء حول قصة حياتي |