"الإتّجاه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dirección
        
    Mira como el ciervo ha cambiado de dirección cuando nos ha oído. Open Subtitles شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين
    Y yo miré en la dirección en que venía el sonido. Open Subtitles نَظرتُ في الإتّجاه الذي الصوت كَانَ يَجيءُ مِنْ.
    Es tan bueno oír hablar de salud y dirección determinada en estos tiempos enfermos. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ ان اسَمْع عن الصحةِ و الإتّجاه الهادف في هذه الأوقاتِ المريضةِ.
    La condición de retrogradación es contraria o disonante... respecto a la dirección del movimiento real en el zodíaco. Open Subtitles أكثر بكثير من هذا مضاد أَو متنافر إلى الإتّجاه المنتظم للحركة
    Alguien vino en la cápsula. Las huellas van en esta dirección. Open Subtitles شخص ما كان في الكبسولة المسارات تسير في هذا الإتّجاه
    La dirección en la que va los puede traer aquí. Open Subtitles الآن أنت تترأّس في الإتّجاه الذي يمكن أن يقودهم هنا.
    No puedes llegar a Inglaterra yendo en la dirección equivocada. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تصبح إلى إنجلترا يذهب الإتّجاه الدامي الخاطئ.
    Yo estaba corriendo en la dirección equivocada, porque los policias me estaban rodeando. Open Subtitles الآن .. يبدو أني كنت أهرب في الإتّجاه الخاطئ لأن الشرطة كادت تطبق علي.
    Yo sólo soy un hombre tratando de dirigirte en la dirección adecuada. Open Subtitles أنا مجرّد رجل واحد يحاول إشارتك في الإتّجاه الصحيح.
    Lo que nos puede decir de qué dirección venía. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَنا الذي الإتّجاه الذي هو يَجيءُ مِنْ.
    No hay nada más que laboratorios, pasillos y almacenes en esa dirección. Creo que los aposentos de Anubis están por aquí. Open Subtitles لا شيء سوى مختبرات، ممرات وخزن في هذا الإتّجاه
    Mi amigo y yo tenemos problemas con nuestra moto. La dirección está rota. Los frenos casi inexistentes. Open Subtitles عندنا بعض المشاكل بدرّاجتنا إنّ الإتّجاه مكسور، والفرامل لا تعمل .. وذراع السرعه أيضاً لا يعمل
    Así que estarán usando esa dirección para salir. ¿Comprendido? Open Subtitles لذا سيستعملون هذا الإتّجاه للخروج. هل تفهمني؟
    y esa pequeña niña un alma perdida, sin dirección Open Subtitles ..وتلك البنتالصغيرةِ. روح تائهة، عديمة الإتّجاه.
    Creo que ella está intentando llevarme por una dirección equivocada con esto del proyecto Fabia. Open Subtitles أعتقد هي تُحاولُ أَخْذي في الإتّجاه الخاطئ بهذا تخطيطِ لفابيا
    Sólo si quieres cabalgar 1.600 kilómetros hacia la Periferia, en la dirección equivocada. Open Subtitles فقط إذا أردت الإبحار ألف ميل جنوباً في الإتّجاه الخاطئ
    Mi investigación no conducía a nada. Ella me guió en la dirección correcta. Open Subtitles بحثي كان عقيما قادتني في الإتّجاه الصحيح
    Fíjate si puedes deslizarte unos pocos centímetros en la dirección correcta... Open Subtitles انظر إذا يمكنك الانزلاق بضعة بوصات في الإتّجاه الصحيح
    No estamos encendiendo cigarros con billetes de cinco dólares pero estamos en la dirección correcta. Open Subtitles حسناً، لم نصل لمستوى إشعال السيجار بورقة 5 دولارت. لكنّنا نتقدم في الإتّجاه الصحيح.
    - No. En la dirección contraria. Open Subtitles إنّه في الإتّجاه المعاكس تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus