El procesamiento del éter de octabromodifenilo de calidad comercial se considera inexistente en la UE y el Canadá. | UN | ويعتبر تصنيع الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري غير موجود إطلاقاً في الاتحاد الأوروبي وكندا. |
Tal es el caso también del éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | وينسحب ذلك أيضاً على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
El procesamiento del éter de octabromodifenilo de calidad comercial se considera inexistente en la UE y el Canadá. | UN | ويعتبر تصنيع الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري غير موجود إطلاقاً في الاتحاد الأوروبي وكندا. |
Tal es el caso también del éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | وينسحب ذلك أيضاً على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Evaluación de la gestión de riesgos para el éter de octabromodifenilo de calidad comercial | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري |
El éter de octabromodifenilo de calidad comercial se ha estado utilizando como aditivo ignífugo, fundamentalmente en la industria del plástico para los polímeros utilizados en las carcasas de equipo con componentes electrónicos. | UN | ويستخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف، بشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب المحتوية على إلكترونيات. |
La mayoría de los países desarrollados han adoptado medidas para limitar la producción y el uso del éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | اتخذت معظم البلدان المتقدمة بعض الإجراءات للحد من إنتاج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل واستخدامه. |
Además, se han adoptado algunas medidas de carácter internacional en relación con el éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | إضافة إلى ذلك، تم اتخاذ تدابير دولية بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل. |
En varios Estados de los EE.UU. se han aprobado leyes por las que se restringe o prohíbe el éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | وقد سنّت عدة ولايات أمريكية تشريعات تقيد أو تحظر استخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Japón nunca ha sido productor de éter de octabromodifenilo de calidad comercial, pero sí es importador. | UN | لم يجرِ على الإطلاق إنتاج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في اليابان، فقد كانت اليابان تستورده. |
Una prohibición de la producción y el uso del éter de octabromodifenilo de calidad comercial afectaría también las cuestiones relacionadas con los desechos. | UN | كما يؤثر حظر إنتاج واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري على القضايا المتعلقة بالنفايات. |
También causa preocupación la exportacion de desechos electrónicos a los países en desarrollo que dan lugar a emisiones de éter de octabromodifenilo de calidad comercial durane las operaciones de reciclado. | UN | وثمة شواغل أيضاً إزاء تصدير نفايات الأدوات الإلكترونية إلى البلدان النامية الذي يؤدي إلى نشوء انبعاثات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري أثناء عمليات إعادة التدوير. |
2.4.1 Beneficios de la eliminación gradual del éter de octabromodifenilo de calidad comercial | UN | 2-4-1 فوائد التخلص التدريجي من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري |
Para lograr la eliminación a largo plazo y prevenir la reintroducción del éter de octabromodifenilo de calidad comercial o de los congéneres que tienen características de COP, se debería prohibir totalmente la producción y el uso. | UN | وبغية تحقيق القضاء طويل الأجل والحؤول دون إعادة تقديم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري واستخدامه أو المتجانسات التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة، ينبغي أن يفرض حظر تام على إنتاجه. |
El éter de octabromodifenilo de calidad comercial se ha utilizado como aditivo ignífugo, fundamentalmente en la industria del plástico para los polímeros utilizados en las carcasas de equipos de oficina. | UN | وقد استخدم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري كمثبط للهب من النوع المضاف وبشكل رئيسي في الصناعات البلاستيكية للبوليمرات المستخدمة في العلب الخارجية لمعدات المكاتب. |
Se dispone de alternativas idóneas y económicamente viables para todos los usos del éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | وتتوافر بدائل مناسبة صالحة اقتصادياً لجميع أوجه استخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Sus efectos en la salud humana o el medio ambiente determinan que son más convenientes que el éter de octabromodifenilo de calidad comercial. | UN | ونتيجة لتأثيراتها على صحة البشر والبيئة، يتم تفضيلها على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Esto se interpretó como corroboración de que las formulaciones técnicas de penta-BDE constituían las fuentes primarias de los contaminantes, y las formulaciones de octaBDE las secundarias. | UN | وقد أعتبر ذلك دليلاً على وجود تركيبات تقنية للإثيرات متعدد البروم ثنائي الفينيل كمصدر أساسي للتلوث في حين كانت تركيبات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل مصدراً ثانوياً لهذا التلوث. |
La industria indica que el éter de octabromodifenilo siempre se utiliza en combinación con el trióxido de antimonio. | UN | وتشير دوائر الصناعة إلى أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل يستخدم عادة بالترافق مع ثالث أكسيد الأنتيمون. |
Según la publicación Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), el octaBDE se comercializó intermitentemente a mediados del decenio de 1970. | UN | وطبقاً لمنتدى علوم البروم والبيئة أنتج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل بشكل تجاري في أواسط سبعينات القرن الماضي تقريباً. |
La persistencia de esos PBDE en el medio ambiente está bien documentada. | UN | وثبات مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في البيئة موثق بشكل جيد. |
Los países en desarrollo no suministraron información sobre las consecuencias que traería la posible restricción del octaBDE de calidad comercial. | UN | ولم تقدم البلدان النامية أي معلومات بخصوص تأثير القيود الممكنة على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل. |
Se estima que sólo se produce una pequeña cantidad, si acaso, de octaBDE-c, por cuanto el principal suministrador, ubicado en América del Norte, cesó su producción en 2004. | UN | ويعتقد أن ما ينتج من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري قليل إن كان هناك ما ينتج بالفعل منذ توقف المورد الرئيسي الموجود في أمريكا الشمالية عن الإنتاج في عام 2004. |
Esta explicación también podría aplicarse a los componentes del octaBDE-c. | UN | ويمكن أن ينطبق هذا التفسير أيضاً على مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
También se determinó que el DE-79, mezcla comercial del éter de octabromodifenilo, contiene dibenzofuranos polibromados (Hanari y otros, 2006). | UN | كما وجد أن خليط الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، اثير ثنائي الفينيل - 79DE يحتوي على الفيورانات ثنائية البنزين متعددة البرومة (هناري وآخرون، 2006). |