la respuesta a esta pregunta depende completamente de si está o no está dispuesto a hacer un trato. | Open Subtitles | من؟ الإجابة على هذا السؤال معتمدة كليًا على ما إذا كنتِ راغبة في عقد صفقة |
No podemos compartir la opinión del Comité de que la respuesta a esta pregunta debería ser afirmativa. | UN | ولا نستطيع أن نوافق على رأي اللجنة بأن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
responder a esta pregunta es muy importante porque la conciencia para cada uno de nosotros es todo lo que existe. | TED | الإجابة على هذا السؤال شيء هام جداً لأن الوعى بالنسبة لكل واحدٍ منا هو كل شيء. |
En la respuesta a esa pregunta hay que distinguir dos figuras jurídicas esencialmente distintas. | UN | تستدعي الإجابة على هذا السؤال التمييز بين حالتين مختلفتين تمام الاختلاف: |
Averigua si nuestra rueda puede responder a esa pregunta. | Open Subtitles | معرفة ما إذا كان لدينا عجلة يمكن الإجابة على هذا السؤال. |
El reto que enfrentan las Naciones Unidas es el de responder a la cuestión que plantea nuestra interdependencia, a saber, qué es lo que podemos y debemos hacer para asegurar que la democracia, la paz y la prosperidad prevalezcan por doquier. | UN | والتحدي الذي تواجهه اﻷمم المتحدة هو اﻹجابة على هذا السؤال: ما الذي نستطيع أن نفعله والذي يجب أن نفعله، في ظل تكافلنا، لضمان سيــادة الديمقراطيــة والسلام والرخاء في كل مكان؟ |
No podemos compartir la opinión del Comité de que la respuesta a esta pregunta debería ser afirmativa. | UN | ولا نستطيع أن نوافق على رأي اللجنة بأن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
En su opinión la respuesta a esta pregunta era afirmativa. | UN | وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
Pero estoy aquí para decirles lo cerca que estamos de encontrar la respuesta a esta pregunta. | TED | ولكن أنا هنا لأخبركم فقط, كم اقتربنا من الإجابة على هذا السؤال |
Los científicos de la era moderna tardarían un par de cientos de años en resolver la respuesta a esta pregunta. | TED | العلماء في العصر الحديث استمروا لمئات السنين في محاولة معرفة الإجابة على هذا السؤال. |
Tienes toda la razón Me niego a responder a esta pregunta. | Open Subtitles | إنكِ محقة، إنني أرفض الإجابة على هذا السؤال. |
responder a esta pregunta requiere explorar las raíces de actos extraordinarios de altruismo, y lo que podría diferenciar a las personas que hacen este tipo de actos de otras personas. | TED | الإجابة على هذا السؤال تتطلب البحث في جوهر أعمال الإيثار الإستثنائية، وما قد يجعل الأشخاص الذين ينخرطون في هذه الأعمال يختلفون عن الآخرين. |
Pregunta 8. ¿Tiene el Pakistán procedimientos de aplicación general para congelar y confiscar provisionalmente fondos y bienes que sea probable que se utilicen para cometer delitos relacionados con el terrorismo y su financiación? Se ruega que al responder a esta pregunta diferencien entre confiscaciones realizadas durante investigaciones y confiscaciones ordenadas mediante sentencia judicial. | UN | السؤال 8 - هل لدى باكستان إجراءات منطبقة بشكل عام من أجل التجميد والحجز المؤقت للأموال والأصول التي يُرجّح استخدامها لارتكاب جرائم تتصل بالإرهاب وتمويله؟ ويرجى عند الإجابة على هذا السؤال التمييز بين الحجز الذي يحصل أثناء التحقيقات والمصادرة التي يؤمر بها عند إصدار الأحكام. |
Su delegación opina que la respuesta a esa pregunta debería depender del fin y el mandato de la organización que desea formular esa reclamación. | UN | ويرى وفد بلده أن الإجابة على هذا السؤال ينبغي أن يقررها مقصد وولاية المنظمة الراغبة في القيام بمطالبة كهذه. |
la respuesta a esa pregunta ayudaría a los Estados a introducir los cambios necesarios en su propia legislación. | UN | وأوضح أن الإجابة على هذا السؤال سوف تساعد الدول في أن تدخل التغييرات التشريعية الضرورية على تشريعاتها. |
la respuesta a esa pregunta requerirá una orden judicial. | Open Subtitles | الإجابة على هذا السؤال تحتاج الى مذكّرة تفتيش |
Supongo, pero no puedo responder a esa pregunta sinceramente. | Open Subtitles | أظن ذلك, و لكن لا يمكنني الإجابة على هذا السؤال بصدق |
Yo podría ser capaz de responder a esa pregunta si Carter por aquí dejar de correr su boca desagradable. | Open Subtitles | قد أكون قادرا على الإجابة على هذا السؤال إذا كارتر أكثر من هنا إيقاف تشغيل فمه سيئة. |
. Esta incertidumbre se debe en gran medida a que muchos tratadistas intentan responder a la cuestión en abstracto, como si existiera una respuesta única y simple aplicable a todas las clases de cambios territoriales. | UN | ويرجع هذا الشك الى حد كبير الى حقيقة أن فقهاء عديدين يحاولون اﻹجابة على هذا السؤال بشكل مطلق، كما لو كانت توجد إجابة وحيدة وبسيطة تنطبق على جميع فئات التغييرات الاقليمية. |
La presente sección ayuda a contestar esta pregunta. | UN | 47 - ويساعد هذا الفرع على الإجابة على هذا السؤال. |
La respuesta a esa cuestión dependerá de la personalidad jurídica internacional de la organización. | UN | وتتوقف الإجابة على هذا السؤال على الشخصية القانونية الدولية للمنظمة. |
Pero es importante señalar que la respuesta a esta cuestión no bastaría de por sí para zanjar el asunto. | UN | لكن من الأهمية التنويه بأن الإجابة على هذا السؤال لن تأتي بمفردها بحسم لهذه المسألة. |
Bueno, como en tantos otros dominios de la vida, creo que el método científico tiene el potencial para responder a esta cuestión. | TED | حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال. |
No puedo responder eso en una pregunta. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع الإجابة على هذا السؤال ببساطة |
Esta respuesta puede dividirse en las siguientes categorías: | UN | 7 - يمكن تقسيم الإجابة على هذا السؤال إلى الفئات التالية: |