"الإجراءات الجنائية في فرنسا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • procedimientos penales en Francia
        
    27. Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 27 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    24. Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 24 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    19. Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 19- بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    19. Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 19 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 9 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 8 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 7 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    En la causa relativa a Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), la República del Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. UN 41 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia); UN بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛
    45. Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia); UN 45 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    La causa sobre los Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), en la que la competencia de la Corte con respecto a un asunto políticamente delicado se basó en el consentimiento de ambos Estados sin un acuerdo preexistente, es un ejemplo elocuente de ello. UN ومن الأمثلة على ذلك قضية بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، التي استند فيها اختصاص المحكمة فيما يتعلق بمسألة ذات حساسية سياسية على قبول كلا الدولتين، دون أي اتفاق مسبق قائم.
    Su delegación espera que la Corte aclare esas cuestiones complejas en la Causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia). UN ويأمل وفده في أن توضح المحكمة التعقيدات القانونية في القضية المرفوعة بخصوص " بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا " (جمهورية الكونغو ضد فرنسا).
    Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), providencia de 17 de junio de 2003 sobre medidas provisionales, Recueil C.I.J. 2003, pág. 102. UN بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، الأمر المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2003 بشأن التدابير المؤقتة، تقارير محكمة العدل الدولية، 2003، الصفحة 102.
    En la causa relativa a Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), el Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. UN 42 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    La Corte también dictó providencias fijando o prorrogando los plazos para la presentación de alegatos en las causas relativas a la Controversia sobre derechos de navegación y derechos conexos (Costa Rica contra Nicaragua), Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) y la Delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania). UN 88 - كما أصدرت المحكمة أوامر تحدد أو تمدد آجال إيداع المذكرات في القضايا التالية: النزاع بشأن حقوق الملاحة والحقوق المرتبطة بها (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)؛ وبعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، وتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا).
    Ese fallo de la Corte Internacional de Justicia sobre la inmunidad del Ministro de Relaciones Exteriores sirvió de base para la petición planteada ante la Corte por la República del Congo en la causa relativa a Determinados procedimientos penales en Francia, así como para las pretensiones de Djibouti y Francia en la causa relativa a Ciertas cuestiones de asistencia mutua en materia penal. UN 116 - وأُشير إلى حكم محكمة العدل الدولية المذكور أعلاه والمتعلق بحصانة وزراء الخارجية في طلب جمهورية الكونغو المقدم إلى المحكمة في قضية بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا [Certain Criminal Proceedings in France]، وأوردته جيبوتي وفرنسا في قضية مسائل معينة متصلة بالمساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية [Certain Questions of Mutual Assistance in Criminal Matters].
    En la causa relativa a Determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), el Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. Dado que el magistrado Abraham se excusó de entender en la causa según lo previsto en el Artículo 24 del Estatuto de la Corte, Francia designó magistrado ad hoc al Sr. Gilbert Guillaume. UN 40 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus