Sin embargo, un representante dijo que su país opinabla que no había acuerdo sobre ninguna de las partes del proyecto de procedimientos y mecanismos. | UN | ومع ذلك فقد صرح أحد الممثلين بأن بلده يرى أنه لم يتم الاتفاق على أي نص داخل مشروع الإجراءات والآليات. |
Interacción sustantiva con procedimientos y mecanismos especiales | UN | التفاعل الموضوعي مع الإجراءات والآليات الخاصة |
procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
Tampoco vemos la necesidad de dejar constancia explícita de todos los principios en un texto en que se establecen los procedimientos y mecanismos para el sistema de cumplimiento. | UN | كما أننا لا نرى أن الحاجة تدعو إلى إيراد أية مبادئ صراحة في الصيغة التي تحدد الإجراءات والآليات لنظام الامتثال. |
procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات |
X. procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO DEL PROTOCOLO DE KYOTO: CUESTIONES | UN | عاشراً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية |
ESTUDIO DE procedimientos y mecanismos INSTITUCIONALES PARA RESOLVER LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON LA APLICACIÓN, | UN | النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل المتصلة بالتنفيذ، |
De ahí que los procedimientos y mecanismos institucionales deban adaptarse específicamente a cada tratado. | UN | ومن ثم ينبغي أن تُصمّم الإجراءات والآليات المؤسسية بطريقة تجعلها مناسبة لكل معاهدة على حدة. |
procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
procedimientos y mecanismos RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
II. procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | ثانياً - الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
Recordaron que el Grupo de Trabajo les había pedido que desarrollaran el texto sobre procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | وأشار إلى أن الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال طلب إليهما مواصلة وضع نص بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو. |
procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو. |
procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento del Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
5. procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو. |
procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
:: Fortalecimiento de los procedimientos y los mecanismos para facilitar un mayor intercambio de información con el sistema de las Naciones Unidas y sus asociados a fin de lograr un enfoque más concertado e integrado de los problemas subregionales | UN | :: تعزيز الإجراءات والآليات لتيسير زيادة تبادل المعلومات من أجل وضع نهج أكثر تنسيقا وتكاملا إزاء المشاكل دون الإقليمية مع منظومة الأمم المتحدة وشركائها |
En el plano regional, se deben considerar una serie de medidas y mecanismos fundamentales: | UN | على الصعيد الإقليمي، تدعو الحاجة إلى النظر في عدد من الإجراءات والآليات الرئيسية : |
procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو. |
El desconocimiento de los procedimientos de registro y la falta de mecanismos y procedimientos adecuados a este respecto también son motivos de preocupación para el Comité. | UN | ومن دواعي قلق اللجنة قلة الوعي بإجراءات التسجيل، وعدم كفاية الإجراءات والآليات في هذا الصدد. |