"الإحاطة غير الرسمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informativas oficiosas
        
    • informativa oficiosa
        
    • información oficiosas
        
    • la reunión oficiosa
        
    • oficiosa de información
        
    • de información oficiosa
        
    • la sesión oficiosa
        
    La Secretaría expresó su disposición a presentar información más detallada de esa índole en reuniones informativas oficiosas y en documentos complementarios. UN وأبدت الأمانة العامة استعدادها لتبادل هذه المعلومات بمزيد من التفصيل من خلال جلسات الإحاطة غير الرسمية والوثائق التكميلية.
    La Secretaría expresó su disposición a presentar información más detallada de esa índole en reuniones informativas oficiosas y en documentos complementarios. UN وأبدت الأمانة العامة استعدادها لتبادل هذه المعلومات بمزيد من التفصيل من خلال جلسات الإحاطة غير الرسمية والوثائق التكميلية.
    En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    El Centro de Situación proporcionará más detalles al respecto en la reunión informativa oficiosa prevista para principios de 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    Reunión informativa oficiosa conjunta del PNUD y el UNFPA sobre la respuesta humanitaria UN جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Reuniones de información oficiosas UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    También se celebraron las siguientes reuniones informativas oficiosas: UN عقد أيضا جلسات الإحاطة غير الرسمية التالية:
    También se celebraron las siguientes reuniones informativas oficiosas: UN عقد أيضاً جلسات الإحاطة غير الرسمية التالية:
    Evaluación mensual a cargo del Presidente y sesiones informativas oficiosas sobre la labor del mes UN التقييمات الشهرية التي يعدها الرؤساء وجلسات الإحاطة غير الرسمية عن الأعمال الشهرية
    En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    También se celebraron las siguientes reuniones informativas oficiosas: UN عقد أيضاً جلسات الإحاطة غير الرسمية التالية:
    En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Evaluación mensual a cargo de los Presidentes y sesiones informativas oficiosas sobre la labor del mes UN التقييمات الشهرية التي يعدها الرؤساء وجلسات الإحاطة غير الرسمية عن الأعمال الشهرية
    Esperaban que en la siguiente reunión informativa oficiosa se presentase información sobre los planes, las opciones, los costos y los beneficios de la regionalización. UN وأعربت عن أملها أن تقدم الإحاطة غير الرسمية المقبلة معلومات بشأن خطط الهيكلة الإقليمية وخياراتها وتكاليفها وفوائدها.
    Esta petición se abordará en la reunión informativa oficiosa sobre gestión de crisis. UN سيتم تناول هذا الطلب في إطار الإحاطة غير الرسمية بشأن إدارة الأزمات.
    Tercera reunión informativa oficiosa de la Junta Ejecutiva - por las agrupaciones regionales UN جلسة الإحاطة غير الرسمية الثالثة للمجلس التنفيذي - حسب المجموعات الإقليمية
    Se facilitará más información en la reunión informativa oficiosa sobre la policía. UN وسيقدم مزيد من المعلومات خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستقدم بشأن الشرطة.
    Se celebrarán las siguientes reuniones de información oficiosas (privadas): UN تُعقد جلسات الإحاطة غير الرسمية (المغلقة) على النحو التالي:
    Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: UN الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3:
    Con respecto a las relaciones entre el PNUD y el Banco Mundial, señaló a la atención la sesión oficiosa de información que se celebraría durante el presente período de sesiones. UN وفيما يخص العلاقات بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، لفت الانتباه إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستعقد خلال الدورة الحالية.
    Varias delegaciones agradecieron la declaración introductoria de la Directora Ejecutiva Adjunta (Programas) y la sesión de información oficiosa organizada anteriormente. Sin embargo, era desalentador que no se hubiera preparado nueva documentación sobre el sistema de SAT. UN ٢٥٩ - وعبرت وفود عديدة عن تقديرها للبيان الاستهلالي لنائبة المديرة التنفيذية )البرنامج( ولجلسة اﻹحاطة غير الرسمية التي نظمت قبلا؛ غير أنها أفصحت عن خيبة أملها لعدم إعداد وثائق جديدة عن نظام خدمات تقديم الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus