"الإحصائية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estadísticas internacionales
        
    • estadística internacional
        
    • internacionales de estadística
        
    • estadísticos internacionales
        
    • estadística internacionales
        
    • internacionales en materia de estadística
        
    • estadísticos mundiales
        
    • estadístico internacional
        
    • internacionales de estadísticas
        
    • internacionales sobre estadísticas
        
    • internacionales en materia de estadísticas
        
    En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    Coordinación e integración de programas de estadísticas internacionales UN التنسيق والتكامل فيما بين البرامج الإحصائية الدولية
    Los expertos señalaron que era importante respetar las normas estadísticas internacionales vigentes. UN ولاحظ الخبراء أهمية الالتزام بالمعايير الإحصائية الدولية القائمة.
    Ello requiere la plena cooperación y participación de la comunidad estadística internacional. UN وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية.
    En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    Número de funcionarios nacionales capacitados en la utilización de clasificaciones y normas estadísticas internacionales. UN وعدد المسؤولين الوطنيين المدربين على استعمال التصنيفات والمعايير الإحصائية الدولية.
    En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    Veinte países han confirmado su asistencia, además de los representantes de organizaciones estadísticas internacionales. UN وأكد عشرون بلدا أنها ستحضر الاجتماع، بالإضافة إلى ممثلين عن المنظمات الإحصائية الدولية.
    En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ انتهاء تلك الدورة.
    En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. UN وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    ii) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en los programas de presentación integrada de estadísticas internacionales UN ' 2` عدد المنظمات الدولية التي تبلغ عن أنشطتها بطريقة منتظمة في العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: principios que rigen las actividades estadísticas internacionales UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية
    Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales UN المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية
    En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. UN وهو يبين الكيفية التي تمت بها معالجة توصيات اللجنة المتعلقة بالتصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة.
    ii) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en la presentación integrada de programas de trabajo de estadísticas internacionales UN ' 2` عدد المنظمات الدولية التي تقدم بانتظام تقارير عن أنشطتها في العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية
    El subprograma desempeña una función central en la promoción de normas estadísticas internacionales y la facilitación de un foro estadístico regional. UN ويلعب البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في تعزيز المعايير الإحصائية الدولية وتوفير منتدى إحصائي إقليمي.
    Las clasificaciones estadísticas internacionales deben ser aprobadas por la Comisión de Estadística u otra entidad intergubernamental competente. UN وتتطلب التصنيفات الإحصائية الدولية الحصول على موافقة اللجنة الإحصائية، أو موافقة مجلس حكومي دولي آخر مختص.
    Perfeccionamiento de la metodología uniforme para producir información destinada a las estadísticas industriales utilizada por la comunidad estadística internacional. UN تحسّن المنهجية الموحّدة التي تستخدمها الدوائر الإحصائية الدولية في إنتاج البيانات عن الإحصاءات الصناعية.
    El Plan de Acción se benefició de las siguientes consultas importantes con la comunidad estadística internacional y otros agentes del desarrollo antes de su examen por los delegados del Foro de Alto Nivel: UN وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى:
    Garantía de calidad de las estadísticas de los servicios internacionales de estadística UN زاي - ضمان الجودة في الإحصاءات في الخدمات الإحصائية الدولية
    Coordinación e integración de programas estadísticos internacionales UN التنسيق والتكامل بين البرامج اﻹحصائية الدولية
    El subprograma también procurará mejorar la coordinación de las estadísticas oficiales de la región promoviendo el intercambio de datos y la elaboración conjunta de cuestionarios entre las organizaciones de estadística internacionales y regionales. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحسين تنسيق الإحصاءات الرسمية في المنطقة عن طريق تشجيع تبادل البيانات ووضع الاستبيانات المشتركة فيما بين المنظمات الإحصائية الدولية والإقليمية.
    Se reforzará la coordinación de los trabajos internacionales en materia de estadística, las actividades metodológicas y las actividades de cooperación técnica. UN 40 - يعزَّز التنسيق بين الأعمال الإحصائية الدولية والأعمال المنهجية وأنشطة التعاون التقني.
    Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México: estándares estadísticos mundiales y armonización de las estadísticas nacionales UN المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية
    Los miembros del Comité convinieron en que se requerían otros trabajos sobre la gestión de la calidad en las organizaciones internacionales y sobre las cuestiones de gobernanza conexas del sistema estadístico internacional. UN 6 - واتفق أعضاء اللجنة على ضرورة العمل مجددا بشأن إدارة الجودة في المنظمات الدولية وبشأن ما يتصل بذلك من قضايا الحكم الرشيد في المنظومة الإحصائية الدولية.
    7. Prácticas recomendables para citar fuentes en publicaciones de las oficinas internacionales de estadísticas. UN 7 - ممارسات الاقتباس الجيدة المذكورة في نواتج المكاتب الإحصائية الدولية.
    a) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en la presentación integrada de los programas de trabajo internacionales sobre estadísticas UN (أ) عدد المنظمات الدولية التي تقدم بانتظام تقارير عن أنشطتها في مجال العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية
    En 2004-2005 el subprograma contribuyó a mejorar el conocimiento y la comprensión de los estadísticos nacionales de las normas y las mejores prácticas internacionales en materia de estadísticas. UN خلال الفترة 2004-2005، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين وعي ومعرفة الخبراء الإحصائيين الوطنيين بالمعايير وأفضل الممارسات الإحصائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus