En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
Coordinación e integración de programas de estadísticas internacionales | UN | التنسيق والتكامل فيما بين البرامج الإحصائية الدولية |
Los expertos señalaron que era importante respetar las normas estadísticas internacionales vigentes. | UN | ولاحظ الخبراء أهمية الالتزام بالمعايير الإحصائية الدولية القائمة. |
Ello requiere la plena cooperación y participación de la comunidad estadística internacional. | UN | وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية. |
En el informe figura una reseña de cómo se han tratado las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde dicho período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
Número de funcionarios nacionales capacitados en la utilización de clasificaciones y normas estadísticas internacionales. | UN | وعدد المسؤولين الوطنيين المدربين على استعمال التصنيفات والمعايير الإحصائية الدولية. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
Veinte países han confirmado su asistencia, además de los representantes de organizaciones estadísticas internacionales. | UN | وأكد عشرون بلدا أنها ستحضر الاجتماع، بالإضافة إلى ممثلين عن المنظمات الإحصائية الدولية. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ انتهاء تلك الدورة. |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يعرض لمحة عامة عن الكيفية التي عولجت بها توصيات اللجنة بشأن التصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
ii) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en los programas de presentación integrada de estadísticas internacionales | UN | ' 2` عدد المنظمات الدولية التي تبلغ عن أنشطتها بطريقة منتظمة في العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
En él se ofrece un panorama general del modo en que se han atendido las recomendaciones de la Comisión relativas a las clasificaciones estadísticas internacionales desde ese período de sesiones. | UN | وهو يبين الكيفية التي تمت بها معالجة توصيات اللجنة المتعلقة بالتصنيفات الإحصائية الدولية منذ تلك الدورة. |
ii) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en la presentación integrada de programas de trabajo de estadísticas internacionales | UN | ' 2` عدد المنظمات الدولية التي تقدم بانتظام تقارير عن أنشطتها في العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية |
El subprograma desempeña una función central en la promoción de normas estadísticas internacionales y la facilitación de un foro estadístico regional. | UN | ويلعب البرنامج الفرعي دورا رئيسيا في تعزيز المعايير الإحصائية الدولية وتوفير منتدى إحصائي إقليمي. |
Las clasificaciones estadísticas internacionales deben ser aprobadas por la Comisión de Estadística u otra entidad intergubernamental competente. | UN | وتتطلب التصنيفات الإحصائية الدولية الحصول على موافقة اللجنة الإحصائية، أو موافقة مجلس حكومي دولي آخر مختص. |
Perfeccionamiento de la metodología uniforme para producir información destinada a las estadísticas industriales utilizada por la comunidad estadística internacional. | UN | تحسّن المنهجية الموحّدة التي تستخدمها الدوائر الإحصائية الدولية في إنتاج البيانات عن الإحصاءات الصناعية. |
El Plan de Acción se benefició de las siguientes consultas importantes con la comunidad estadística internacional y otros agentes del desarrollo antes de su examen por los delegados del Foro de Alto Nivel: | UN | وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى: |
Garantía de calidad de las estadísticas de los servicios internacionales de estadística | UN | زاي - ضمان الجودة في الإحصاءات في الخدمات الإحصائية الدولية |
Coordinación e integración de programas estadísticos internacionales | UN | التنسيق والتكامل بين البرامج اﻹحصائية الدولية |
El subprograma también procurará mejorar la coordinación de las estadísticas oficiales de la región promoviendo el intercambio de datos y la elaboración conjunta de cuestionarios entre las organizaciones de estadística internacionales y regionales. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا على تحسين تنسيق الإحصاءات الرسمية في المنطقة عن طريق تشجيع تبادل البيانات ووضع الاستبيانات المشتركة فيما بين المنظمات الإحصائية الدولية والإقليمية. |
Se reforzará la coordinación de los trabajos internacionales en materia de estadística, las actividades metodológicas y las actividades de cooperación técnica. | UN | 40 - يعزَّز التنسيق بين الأعمال الإحصائية الدولية والأعمال المنهجية وأنشطة التعاون التقني. |
Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México: estándares estadísticos mundiales y armonización de las estadísticas nacionales | UN | المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا: المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية |
Los miembros del Comité convinieron en que se requerían otros trabajos sobre la gestión de la calidad en las organizaciones internacionales y sobre las cuestiones de gobernanza conexas del sistema estadístico internacional. | UN | 6 - واتفق أعضاء اللجنة على ضرورة العمل مجددا بشأن إدارة الجودة في المنظمات الدولية وبشأن ما يتصل بذلك من قضايا الحكم الرشيد في المنظومة الإحصائية الدولية. |
7. Prácticas recomendables para citar fuentes en publicaciones de las oficinas internacionales de estadísticas. | UN | 7 - ممارسات الاقتباس الجيدة المذكورة في نواتج المكاتب الإحصائية الدولية. |
a) Número de organizaciones internacionales que informan periódicamente de sus actividades en la presentación integrada de los programas de trabajo internacionales sobre estadísticas | UN | (أ) عدد المنظمات الدولية التي تقدم بانتظام تقارير عن أنشطتها في مجال العرض المتكامل لبرامج العمل الإحصائية الدولية |
En 2004-2005 el subprograma contribuyó a mejorar el conocimiento y la comprensión de los estadísticos nacionales de las normas y las mejores prácticas internacionales en materia de estadísticas. | UN | خلال الفترة 2004-2005، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تحسين وعي ومعرفة الخبراء الإحصائيين الوطنيين بالمعايير وأفضل الممارسات الإحصائية الدولية. |