Hasta ahora las pruebas no indican que tengas nada serio, y las heridas no presentan ningún tipo de infección. | Open Subtitles | . الإختبارات هنا لا تٌظهر أي شئ يستدعي القلق . والجُرح في رقبتكِ لم يتأثر إطلاقاً |
Puedes hacerles todos las pruebas que quieras y parecerá la mejor mierda en el universo... pero los ingredientes... se cancelan entre sí. | Open Subtitles | يمكنك أن تـُـجرى كل الإختبارات التى تريدها وستبدو أنها أفضل الأنواع الموجوده فى الكون لكن المكونات تلغى أحدها الآخر |
Tengo que hacer algunas pruebas con ella y después de eso ya no te servirá. | Open Subtitles | فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك |
Quería convertirme en policía después de la escuela. No pude pasar todos los exámenes. | Open Subtitles | أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات |
Bueno, viejo, nunca saldrás de eso por convertirte en un tipo de monstruo Frankenstein de resultados de prueba. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي، لن تخرج من هذا ابداً بكونك نوعاً ما وحش فرانكشتاين بنتائج الإختبارات |
Tengo que hacer más pruebas antes de poder decir algo con certeza. | Open Subtitles | بحاجة للمزيد من الإختبارات قبل أن أكون متأكد أي شيء |
Las pruebas preliminares indican que la víctima tenía una alta concentración de serotenina en el tronco del cerebro. | Open Subtitles | الإختبارات الأوليه تشير إلى أن الضحية كان لديه تركيز مرتفع من السيروتونين في منشأ المخ |
Las pruebas muestran que fue un Jaguar. | Open Subtitles | الإختبارات تُظهر بأنها كانت سيارة جاكوار. |
Pero por el otro lado, las pruebas que le hacían a la rata les ayudaba a encontrar respuestas. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى الإختبارات التي يجرونها على الجرذ ستساعدهم في الحصول على أجوبة قريبة |
Necesito hacer más pruebas para determinar si es un tumor o alguna otra cosa. | Open Subtitles | سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر |
Lleve esto al área de pruebas, ponga su nombre arriba firme abajo, conteste a las preguntas y tráigalo de nuevo. | Open Subtitles | خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي |
He comprobado el historial laboral de la víctima, incluyendo algunas pruebas psicológicas. | Open Subtitles | راجعت ملف توظيف الضحيّة والتي تتضمن نتائج بعض الإختبارات النفسية |
Es un observador, no intervendrá en el diseño de pruebas ni protocolos de control. | Open Subtitles | إنك مجرد مراقب لا تشارك في إعداد الإختبارات أو في قواعد المراقبه |
Realizamos todas estas pruebas bloqueando la proteína y vimos este gran cambio. | TED | فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل |
Había una web en la que alguien había publicado avances de los exámenes | Open Subtitles | . . هنالك موقع الكتروني حيث قام احدهم بوضع الإختبارات فيه |
¿Y sabes que ha habido una bajada alarmante en los logros académicos y las notas de los exámenes en los últimos semestres? | Open Subtitles | هل أنت على علم أنه كان هناك هبوط مثير للقلق في الإنجازات الأكادمية ونتائج الإختبارات في الصفوف الأخيرة ؟ |
¡Joder, soy una mierda haciendo exámenes! Tengo ansiedad y me pica todo. | Open Subtitles | تباً, انا سيئه في اخذ الإختبارات تراودني الحكه واصبح قلقه |
Pero cualquier tipo de prueba física, no sé lo que es siempre me entra eso de que lo quiero hacer muy bien. | Open Subtitles | أجهل أي نوع هو من الإختبارات البدنية دائماً يخطر لي ذلك التفكير أنني أريد أن أبلي جيداً |
Estoy seguro que estuvieron practicando, así que haremos un examen piloto de L-SAT. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأنكم تُدربتم، لذا دعونا نَمضي ونبدأ مع سخرية الإختبارات. |
Me temo que el análisis es positivo. | Open Subtitles | مدينة كابريكا مستعمرة كابريكا أخشى أن الإختبارات إيجابية الورم يزداد |
Los encontré integrados en una serie de tests estándars que se proporcionaron en 1982. | Open Subtitles | وجدتهم. وجدتهم كاملوا إلى سلسلة الإختبارات القياسية التي أديرت هنا في 1982. |
Uno de los test salio con 70/75 alertas rojas indicando un desorden extremo de personalidad. | Open Subtitles | عاد أحد الإختبارات مع 70 من الـ 75 علامة الخاصه بإظطراب الشخصيه المتطرف |
Suena como para marearse, pero haremos unos examenes para asegurarnos. | Open Subtitles | إغمائة بسيطة, ولكن سنقوم بعمل بعض الإختبارات للإحتياط. |
Ese actor. Lo veo en todas mis audiciones. Él me da consejos. | Open Subtitles | مُمَثّل أَراه في كل الإختبارات يعطيني النَصائِح |
Chloe mencionó que te habían hecho algunos experimentos. | Open Subtitles | ذكرت كلوي أنهم أجروا عليك بعض الإختبارات |
Era tan convincente sobre todo esto cuando me convenció para que invirtiera tanto de mi dinero para llevar a cabo los ensayos. | Open Subtitles | كان متحمساً جداً بخصوص هذا كله عندما أقنعني بإنفاق الكثير من أموالي لإجراء الإختبارات |
Se establecen en todos los países instituciones de capacitación y laboratorios de ensayo de productos químicos. | UN | أن يتم إنشاء مؤسسات التدريب ومعامل الإختبارات الكيميائية في جميع البلدان. |