"الإختبارِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen
        
    • audición
        
    • test
        
    • la prueba
        
    Una vez que sacamos todo esto del medio, concentrémonos en el examen. Open Subtitles الآن دعنـا نترك كل ذلك بعيداً، دعـنا نُركز على الإختبارِ.
    Se encontró con ella en el techo de la torre, a las 8:00 am, 20 minutos antes del examen. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.
    - He aprendido mucho, es sólo que tal vez no tanto como debería para pasar este examen. Open Subtitles تَعلمتُ الكثيرَ. فقط رُبَّمَا ليس كمـا ينبغـي لكي أنَجح في هذا الإختبارِ.
    Ir a la audición de mañana. Open Subtitles الذِهاب إلى ذلك الإختبارِ غداً
    ¡Es por la audición! ¡Estás arruinando mi vida! Open Subtitles إنه بشأن الإختبارِ أنتم تُخرّبُون حياتَي
    Creo que hice este test la última vez que fui a la peluquería. Open Subtitles أعتقد أنا عَمِلتُ هذا الإختبارِ آخر مَرّة عَملتُ جذورَي.
    Leí en algún lado que es la prueba de los sentimientos. Open Subtitles قَرأتُ في مكان ما ذلك مثل الإختبارِ للمشاعرِ.
    Escuchan, chicos, esto es divertido pero no estoy segura que memorizando hechos sea la mejor forma de que aprobemos el examen. Open Subtitles أنظروا،يارفاق هذا ممتع لكن لَستُ متأكّدةِ من أن حفظ الحقائقَ أفضل طريقِة للإِستِعداد لهذا الإختبارِ.
    ¿Cuál fue el resultado de ese examen, Charlie? Open Subtitles ماذا كَانتْ نتيجة ذلك الإختبارِ شارلي؟
    ¡Vamos! ¡Dejarán que repita el examen! Open Subtitles هيا, سيتَركَونها تُعيدُ الإختبارِ
    Adrian, puedes volver a tomar el examen! Open Subtitles أدريان، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعيدَ أخذ الإختبارِ!
    Creo que tu... fallaste ese examen a propósito. Open Subtitles أعتقد بأنّك... فَشلتَ ذلك الإختبارِ عمداً.
    No pasó el examen. Open Subtitles هو لَمْ يَنْجحْ في الإختبارِ.
    - Eso no entra en el examen, entiendo. Open Subtitles حَسناً،أَقصد،أنهميتفاعلونَ،لكن... - لَيسَ بـ الإختبارِ ,لقد فهمت ذلك
    - ...no es parte del examen. Open Subtitles أنه لَيسَ في الإختبارِ.
    Tal vez el mono esté en la audición. Open Subtitles لَرُبَّمَا القرد سَيَكُونُ في الإختبارِ.
    No, en serio, cuando te vi en la primera audición yo estaba como "debería irme a casa, este tipo es increíble." Open Subtitles لا، حقاً عندما رَأيتُك في الإختبارِ الأول، أنا كُنْت، مثل يَجب أَنْ أَذْهب إلى البيت.
    Bien, necesitamos practicar estas acrobacias para la audición. Open Subtitles حَسَناً، نَحتاجُ للعَمَل على هذه الأعمال المثيرةِ لهذا الإختبارِ.
    Mimi y yo hemos hablado... y las dos pensamos- que tienes para quedarte he ir a la audición. Open Subtitles ميمي وأنا كُنْتُ أَتكلّمُ... ونحن كُنّا نَعتقدُ بأنّك يجب عليكي للبَقاء وتذْهبُي إلى الإختبارِ
    Eso no afectará al test. Open Subtitles يُؤثّرَ على الإختبارِ.
    Tengo que conseguir mis notas de uno de los grupos de la prueba. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَحْصلَ على مُلاحظاتِي مِنْ إحدى مجموعاتِ الإختبارِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus