El grupo de tareas había determinado que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había determinado que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había determinado que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
la notificación de Tailandia se incluyó en primer lugar en la Circular de CFP XXI, de junio de 2005 y la notificación de los Países Bajos se incluyó en primer lugar en la Circular de CFP XII de diciembre de 2000. | UN | وقد تم الإفادة عن الإخطار المقدم من تايلند لأول مرة في المنشور الدوري الواحد والعشرين للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ حزيران/يونيه 2005 وعن الإخطار المقدم من هولندا في المنشور الدوري الثاني عشر للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2000. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Tailandia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Tailandia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por Tailandia cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من تايلند يستوفى شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El Comité acordó que la notificación presentada por Tailandia no había cumplido todos los criterios del anexo II del Convenio. | UN | ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية. |
78. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del uso del azinfos-metilo como plaguicida. | UN | 78 - وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
111. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del forato como plaguicida. | UN | 111- وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر الفوريت كمبيد آفات. |
78. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del uso del azinfos-metilo como plaguicida. | UN | 78 - وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
111. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del forato como plaguicida. | UN | 111- وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر الفوريت كمبيد آفات. |
78. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del uso del azinfos-metilo como plaguicida. | UN | 78 - وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
111. Dijo que la notificación presentada por Tailandia se refería a la prohibición del forato como plaguicida. | UN | 111- وقال إن الإخطار المقدم من تايلند يتعلق بحظر الفوريت كمبيد آفات. |
112. En relación con el anexo II, en la notificación presentada por Tailandia se explicaba que la medida reglamentaria había sido adoptada para proteger la salud humana en casos de exposición ocupacional: en consecuencia, el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. | UN | 112- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، أوضح الإخطار المقدم من تايلند أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان في حالة التعرض المهني: وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ). |
112. En relación con el anexo II, en la notificación presentada por Tailandia se explicaba que la medida reglamentaria había sido adoptada para proteger la salud humana en casos de exposición ocupacional: en consecuencia, el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. | UN | 112- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، أوضح الإخطار المقدم من تايلند أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان في حالة التعرض المهني: وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ). |
112. En relación con el anexo II, en la notificación presentada por Tailandia se explicaba que la medida reglamentaria había sido adoptada para proteger la salud humana en casos de exposición ocupacional: en consecuencia, el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. | UN | 112- وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، أوضح الإخطار المقدم من تايلند أن الإجراء التنظيمي قد اتخذ لحماية صحة الإنسان في حالة التعرض المهني: وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ). |
Un observador dijo que no se había seguido el procedimiento adecuado en la segunda reunión del Comité con respecto a la determinación de la admisibilidad de la notificación de Tailandia sobre el endosulfán, y sugirió que lo que se había determinado como una forma de utilización común y reconocida, constituía en realidad un uso indebido intencional. | UN | 79 - وأعرب أحد المراقبين عن وجهة نظر ترى أن العملية الواجبة لم تتبع خلال الاجتماع الثاني للجنة في تحديد مدى قبول الإخطار المقدم من تايلند بشأن الأندوسلفان، وأشار إلى أن ما تحدد على أنه نمط شائع ومعترف به للاستخدام كان في الواقع سوء استخدام متعمد. |
la notificación de Tailandia se incluyó en primer lugar en la Circular de CFP XXI, de junio de 2005 y la notificación de los Países Bajos se incluyó en primer lugar en la Circular de CFP XII de diciembre de 2000. | UN | وقد تم الإفادة عن الإخطار المقدم من تايلند لأول مرة في المنشور الدوري الواحد والعشرين للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ حزيران/يونيه 2005 وعن الإخطار المقدم من هولندا في المنشور الدوري الثاني عشر للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2000. |