"الإدارات والمكاتب التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • departamentos y oficinas que
        
    • los departamentos y oficinas
        
    • departamentos u oficinas
        
    • los departamentos y las oficinas que
        
    • departamentos y oficinas han
        
    • departamentos y oficinas en los que
        
    • los departamentos y las oficinas con
        
    Continúa disminuyendo el número de departamentos y oficinas que califican a sus funcionarios muy por encima de la norma institucional. UN ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تعطي موظفيها تقييما يتجاوز المعيار التنظيمي بشكل ملحوظ في تناقص مستمر.
    Continúa disminuyendo el número de departamentos y oficinas que califican a sus funcionarios muy por encima de la norma institucional. UN ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تمنح موظفيها تقديرات أعلى بكثير من المعيار السائد في المنظمة يتضاءل.
    El plan incluye a todos los departamentos y oficinas que se trasladarán para que la renovación comience a mediados de 2009. UN وتشمل هذه الخطة جميع الإدارات والمكاتب التي ستنقل من أجل القيام بأعمال التجديد التي ستبدأ في منتصف عام 2009.
    Prepara evaluaciones semestrales del desempeño general de los departamentos y oficinas a mi cargo. UN ويقوم المكتب بإعداد تقييمات عامة نصف سنوية لأداء الإدارات والمكاتب التي تدخل ضمن مسؤوليتي.
    Nota 2: la Sede incluye todos los departamentos y oficinas en Nueva York. UN ملاحظة 2: المقر في نيويورك يشمل جميع الإدارات والمكاتب التي توجد في نيويورك.
    Esta información se envía a los departamentos u oficinas de origen respectivos más rápidamente, lo que les permite comenzar con mayor antelación el proceso de redacción; UN ويتم تعميـم هذه المعلومات على الإدارات والمكاتب التي تصدر عنها الوثائق بسرعة أكبر، مما يمكِّـنها من البدء بصورة مبكرة في عملية الصياغة؛
    Diversas decisiones del Consejo de Seguridad han afectado las actividades de los departamentos y las oficinas que prestan apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular: UN 2 - وكان لعدد من مقررات مجلس الأمن أثر على أنشطة الإدارات والمكاتب التي تساند عمليات حفظ السلام وتدعمها، ولا سيما:
    Tomando nota con reconocimiento de los departamentos y oficinas que han logrado el objetivo de la paridad entre los géneros, así como de los departamentos que en el último año han alcanzado o superado el objetivo del 50% en la selección de candidatas para puestos vacantes, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتلك الإدارات والمكاتب التي حققت هدف إقامة التوازن بين الجنسين، وبتلك الإدارات التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتمثل في نسبة الـ 50 في المائة لاختيار مرشحات للوظائف الشاغرة،
    3. Mujeres con nombramientos de una duración mínima de un año en departamentos y oficinas que tienen, al menos, 20 funcionarios del cuadro orgánico UN 3 - النساء المعيّنات في الفئة الفنية لمدة سنة واحدة أو أكثر في الإدارات والمكاتب التي تضم 20 موظفا فنيا أو أكثر
    8. departamentos y oficinas que cumplieron o superaron el objetivo de alcanzar el equilibrio de géneros en los nombramientos y ascensos del personal a puestos vacantes durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN 8 - الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في تعيين وترقية الموظفين للوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    departamentos y oficinas que cumplieron o superaron el objetivo de alcanzar el equilibrio de géneros en los nombramientos y ascensos del personal a puestos vacantes durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في تعيين وترقية الموظفين للوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    8. departamentos y oficinas que cumplieron o superaron el objetivo de alcanzar el equilibrio de géneros en los nombramientos y ascensos del personal a puestos vacantes durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN 8 - الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في اختيار الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    departamentos y oficinas que cumplieron o superaron el objetivo de alcanzar el equilibrio de géneros en los nombramientos y ascensos del personal a puestos vacantes durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 D-2 UN الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في اختيار الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    El número de departamentos y oficinas que empleó jubilados en ese bienio (32) fue mayor que en 1998-1999 (24). UN كما زاد عدد الإدارات والمكاتب التي تستعين بالموظفين السابقين المتقاعدين (32) عن عددها خــلال الفترة
    2. La Sede comprende todos los departamentos y oficinas en Nueva York. UN 2: المقر في نيويورك يشمل جميع الإدارات والمكاتب التي توجد في نيويورك.
    los departamentos y oficinas se han dividido en tres grupos, según el porcentaje que deberá remplazarse, por razones estratégicas, en los próximos cinco años con un mínimo de nueve funcionarios en las categorías superiores: UN وقد قسمت الإدارات والمكاتب التي لديها ما لا يقل عن تسعة موظفين في الرتب العليا إلى ثلاث مجموعات حسب النسبة المئوية لاحتياجات الإحلال الاستراتيجية لديها خلال السنوات الخمس المقبلة:
    Prestará especial atención al mejoramiento de los actuales procedimientos de administración de los recursos extrapresupuestarios, en particular atendiendo sin demora las demandas de los departamentos y oficinas a los que presta servicios. UN وسوف يولى اهتمام خاص بتحسين الإجراءات الراهنة المتعلقة بإدارة الأموال الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك الاستجابة في وقت أنسب لطلبات الإدارات والمكاتب التي يجري التعامل معها.
    los departamentos y oficinas con un mínimo de 20 funcionarios en las categorías superiores se han dividido a continuación en tres grupos, según el porcentaje que deberá reemplazarse por razones estratégicas en los próximos cinco años: UN وقُسمت الإدارات والمكاتب التي لديها ما لا يقل عن 20 موظفا في الرتب العليا إلى ثلاث مجموعات تناظر النسبة المئوية لاحتياجاتها من الإحلال الاستراتيجي في السنوات الخمس المقبلة، على النحو التالي:
    3. Mujeres con nombramientos de un año o más en departamentos u oficinas con 20 o más funcionarios del cuadro orgánico UN 3 - النساء المعينات في الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر على نطاق الإدارات والمكاتب التي تضم عشرين موظفا أو أكثر
    Diversas decisiones del Consejo de Seguridad han afectado las actividades de los departamentos y las oficinas que prestan apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular: UN 3 - وكان لعدد من قرارات مجلس الأمن أثر على أنشطة الإدارات والمكاتب التي تساند عمليات حفظ السلام وتدعمها، ولا سيما:
    En el último bienio, varios departamentos y oficinas han incluido las cuestiones de género en sus programas de trabajo. UN 98 - وهناك عدد من الإدارات والمكاتب التي أدرجت المسائل الجنسانية في برنامج عملها خلال فترة السنتين الماضية.
    Se han realizado progresos considerables. La mayoría de los departamentos y oficinas ha aplicado el nuevo SEAP y se está supervisando al reducido número de departamentos y oficinas en los que no ha comenzado aún su aplicación, con miras a lograr que se aplique plenamente en 1997. UN كما تم إحراز تقدم ملموس في هذا المجال حيث طبقت غالبية من اﻹدارات والمكاتب النظام الجديد لتقييم اﻷداء. في حين يتم رصد العدد القليل من اﻹدارات والمكاتب التي لم تبدأ بعد في تطبيقه لضمان امتثالها الكامل في هذا الشأن في غضون عام ٧٩٩١.
    El centro prestaría apoyo a toda la Secretaría, incluidos los departamentos y las oficinas con actividades sobre el terreno. UN 77 - وسيقدم المركز الدعم للأمانة العامة بأكملها، بما في ذلك الإدارات والمكاتب التي تتركز أنشطتها في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus