"الإدارة الحرجية المستدامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ordenación sostenible de los bosques
        
    • ordenación forestal sostenible
        
    • de gestión de bosques sostenible
        
    • de la OSB
        
    • La gestión de bosques sostenible
        
    • de la ordenación sostenible de los
        
    • de ordenación sostenible de los bosques
        
    • ordenación sostenible de los bosques es
        
    El uso del conocimiento científico y las tecnologías existentes son fundamentales para promover y lograr la ordenación sostenible de los bosques. UN ويعتبر استخدام المعرفة والتكنولوجيات العلمية الراهنة عنصرا رئيسيا في تعزيز وتنفيذ الإدارة الحرجية المستدامة.
    En el cuarto período de sesiones del Foro se examinarán los progresos logrados en la elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques. UN وسيجري المنتدى الرابع مناقشة للتقدم المحرز في وضع وتنفيذ المعايير والمؤشرات لأغراض تحقيق الإدارة الحرجية المستدامة.
    Resumen de las conclusiones y recomendaciones de la reunión internacional de expertos sobre la financiación para la ordenación sostenible de los bosques: el Diálogo de Paramaribo UN موجز الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الدولي المعني بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة: حوار باراماريبو
    La coordinación internacional de la financiación al desarrollo para la ordenación forestal sostenible debe centrarse en eliminar la duplicación y la competición y debe apoyar los programas gestionados por los países. UN وينبغي للتنسيق الدولي للتمويل اﻹنمائي بشأن اﻹدارة الحرجية المستدامة أن يركز على إزالة الازدواجية، والتنافس، ودعم البرامج ذات البواعث القطرية.
    Deben establecerse asociaciones entre el sector público y el privado para gestionar con eficacia los fondos públicos limitados (incluida la AOD), y para canalizar un volumen mayor de inversiones hacia el sector de ordenación forestal sostenible. UN والشراكات بين القطاع العام والخاص جديرة بالاستخدام بوصفها وسيلة لاستخدام اﻷموال العامة المحدودة، بما فيها المساعدة الانمائية الرسمية، بوصفها رافعة لﻷعباء الثقال، وأيضا لتوجيه الاستثمارات اﻷكبر حجما نحو اﻹدارة الحرجية المستدامة.
    21 duodecies. Al formular recomendaciones para la aprobación de prácticas certificadas de gestión de bosques sostenible, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tendrá en plena consideración los siguientes criterios: UN 21 مكرراً حادي عشر - عند تقديم توصيات للموافقة على ممارسات الإدارة الحرجية المستدامة المعتمدة، تراعي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تماماً المعايير التالية:
    :: Financiación de la ordenación sostenible de los bosques: perspectivas de los productores, los consumidores y las comunidades; UN :: تمويل الإدارة الحرجية المستدامة: من منظور المنتجين والمستهلكين والمجتمع المحلي؛
    Hay una urgente necesidad de conseguir financiación de todas las fuentes posibles para la ordenación sostenible de los bosques. UN وثمة حاجة ملحة لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة من جميع المصادر.
    Los nuevos sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas ofrecen nuevas e importantes oportunidades de movilizar recursos para la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. UN وتتيح النظم الناشئة للدفع لقاء خدمات النظام الإيكولوجي فرصا جديدة وهامة لحشد الأموال من أجل الإدارة الحرجية المستدامة.
    :: El establecimiento de un entorno político, jurídico e institucional propicio a la financiación de la ordenación sostenible de los bosques es de vital importancia. UN :: يعد وضع سياسة تمكينية، وتهيئة بيئة قانونية ومؤسسية لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة أمرا بالغ الأهمية.
    El respeto de esos derechos es un aspecto importante en el establecimiento de alianzas con miras a la financiación de la ordenación sostenible de los bosques a nivel local. UN ويشكل احترام هذه الحقوق أحد الجوانب الهامة في إقامة شراكات لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة على الصعيد المحلي.
    :: El mejoramiento de la interfaz entre los usuarios y los proveedores de financiación para la ordenación sostenible de los bosques es una importante prioridad. UN :: يعد تحسين التفاعل بين مستخدمي ومقدمي التمويل من أجل الإدارة الحرجية المستدامة أولوية رئيسية.
    :: Las complejidades para acceder a los mecanismos de financiación internacional de la ordenación sostenible de los bosques pueden reducirse mediante la racionalización de los procesos institucionales. UN :: يمكن تقليل تعقيد سبل الوصول إلى الآليات الدولية لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة من خلال تبسيط العمليات المؤسسية.
    :: Se consideró importante la movilización de recursos nacionales para el establecimiento de estrategias nacionales de financiación para la ordenación sostenible de los bosques. UN :: وتم التسليم بأهمية تعبئة الموارد الوطنية لوضع الاستراتيجيات الوطنية اللازمة لتمويل الإدارة الحرجية المستدامة.
    Además, son esenciales los incentivos destinados a garantizar las condiciones adecuadas para una rentabilidad suficiente de la ordenación sostenible de los bosques. UN وعلاوة على ذلك، من الأساسي وجود حوافز على ضمان الظروف الملائمة لتحقيق عائد كاف من الإدارة الحرجية المستدامة.
    Se consideró que era especialmente importante contar con enfoques y mecanismos de participación que facilitaran el proceso de planificación, encararan las causas subyacentes y promovieran una ordenación forestal sostenible. UN ١٢ - ونوه الفريق الى اﻷهمية الخاصة ﻵليات ونهج التشارك من أجل تسهيل عملية التخطيط وعلاج المسببات الكامنة وراء زوال الغابات وتعزيز اﻹدارة الحرجية المستدامة.
    c) Deben integrarse indicadores de carácter nacional sobre ordenación forestal sostenible en la evaluación forestal. UN )ج( ينبغي لمؤشرات اﻹدارة الحرجية المستدامة للغابات على الصعيد الوطني أن تُدرج في تقييم الغابات.
    f) La parte de recursos financieros internos, al igual que la proporción de la AOD asignadas a las actividades de ordenación forestal sostenible deben aumentarse en términos reales, especialmente en reconocimiento del papel crítico que esta última desempeña en financiar la ordenación forestal sostenible en muchos países en desarrollo; UN )و( تُزاد، باﻷسعار الحقيقية، حصة الموارد المالية المحلية وحصة المساعدة اﻹنمائية الرسمية المخصصة ﻷنشطة اﻹدارة الحرجية المستدامة، مع الاعتراف بصفة خاصة بالدور الحاسم الذي تؤديه تلك المساعدة في تمويل اﻹدارة الحرجية المستدامة في الكثير من البلدان النامية؛
    21 duodecies. Al formular recomendaciones para la aprobación de prácticas certificadas de gestión de bosques sostenible, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tendrá en plena consideración los siguientes criterios: UN 21 مكرراً حادي عشر - عند تقديم توصيات للموافقة على ممارسات الإدارة الحرجية المستدامة المعتمدة، تراعي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تماماً المعايير التالية:
    * El fomento de la OSB debe ser una parte importante de los esfuerzos por reducir el ritmo de la deforestación; UN :: ينبغي أن يكون تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة جزءاً مهماً من جهود خفض معدلات إزالة الغابات؛
    d) [La gestión de bosques sostenible y otras actividades sostenibles de gestión de la tierra;] UN (د) [أنشطة الإدارة الحرجية المستدامة وغيرها من أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؛]
    :: Los procesos para fomentar una participación significativa de los interesados son una base importante para la financiación y ejecución de programas de ordenación sostenible de los bosques. UN :: تشكل العمليات الهادفة إلى المشاركة الفعلية لأصحاب المصلحة أساسا هاما لتمويل وتنفيذ الإدارة الحرجية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus