"الإدارة القائمة على تحقيق النتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gestión basada en los resultados
        
    • gestión orientada al logro de resultados
        
    • de gestión basado en los resultados
        
    • la administración basada en los resultados
        
    • de la gestión basada en resultados
        
    • gestión orientada hacia los resultados
        
    • gestión orientado al logro de resultados
        
    Los análisis de esta labor indican que el énfasis del Departamento en la gestión basada en los resultados está dando fruto. UN وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية.
    Todo el personal del UNIFEM en la sede y en el exterior ha recibido capacitación en el sistema de gestión basada en los resultados. UN تدريب جميع موظفي الصندوق في المقر والميدان على أساليب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    La organización ha adoptado los principios de la gestión basada en los resultados. UN اعتماد المنظمة لمبادئ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    También dio las gracias a la delegación que había ofrecido compartir las experiencias de su país en la gestión orientada al logro de resultados. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Recalcó que el FNUAP reconocía que la rendición de cuentas reafirmaba un enfoque de gestión basado en los resultados. UN وأكد على أن الصندوق يسلم بأن المساءلة هي الأساس الذي يقوم عليه نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    En 1998, el PNUD se centró en la administración basada en los resultados y en crear las herramientas destinadas a poner en práctica ese concepto y a vincularlo con el nuevo marco de financiación plurianual. UN ٤٨ - كان تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٨، على اﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج وعلى تطوير الوسائل لوضع المفهوم موضع التنفيذ وربطه بإطار التمويل الجديد المتعدد السنوات.
    En realidad, el éxito de la gestión basada en los resultados dependía de la dedicación del personal a todos los niveles. UN وفي الواقع أن النجاح في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يتوقف على التزام الموظفين على جميع المستويات.
    En realidad, el éxito de la gestión basada en los resultados dependía de la dedicación del personal a todos los niveles. UN وفي الواقع أن النجاح في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يتوقف على التزام الموظفين على جميع المستويات.
    Oficina de gestión basada en los resultados UN مكتب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج
    Se están haciendo gestiones para consolidar ulteriormente la aplicación de la gestión basada en los resultados y el uso de normas e indicadores. UN وهناك جهود تبذل حاليا لزيادة إحلال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج والاستعانة في ذلك بمعايير ومؤشرات.
    No se incluyeron en el proyecto de renovación de los sistemas de gestión módulos de apoyo de la gestión basada en los resultados. UN ولم تدرج في مشروع تجديد نظم الإدارة وحدات نموذجية لدعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Comentario: La labor del ACNUR en relación con la gestión basada en los resultados ha progresado significativamente a lo largo de 2005. UN التعليق: خلال عام 2005، أحرز العمل الذي أنجز في المفوضية بصدد الإدارة القائمة على تحقيق النتائج تقدماً كبيراً.
    Se ha revisado el formato de los documentos del proyecto y del programa para que refleje los principios de la gestión basada en los resultados. UN تنقيح شكل الوثائق المتعلقة بالمشاريع/البرامج ليعكس مبادئ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Todos los programas y proyectos, así como otras actividades y planes de las empresas, las dependencias o las personas se basan ahora en los principios de la gestión basada en los resultados. UN وترتكز الآن جميع البرامج والمشاريع، فضلا عن أنشطة وخطط المنظمة أو الوحدات أو الأفراد على مبادئ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    La Jefa de la Oficina de la gestión basada en los resultados dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus valiosas y constructivas observaciones. UN 68 - وشكرت رئيسة مكتب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم المفيدة والبناءة.
    La gestión basada en los resultados a través del proceso del marco de financiación multianual debía poner de relieve los puntos fuertes y débiles del PNUD en campos y países determinados. UN وستظهر الإدارة القائمة على تحقيق النتائج من خلال عملية إطار التمويل المتعدد السنوات نواحي القوة والضعف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولا سيما في مناطق وبلدان معينة.
    Dijo que el UNICEF veía el desarrollo del marco de financiación plurianual como una oportunidad para fortalecer la gestión basada en los resultados y así lograr la excelencia en los programas, en el contexto del UNICEF como una organización de aprendizaje permanente. UN وقالت إن اليونيسيف رأت في تطوير إطار التمويل المتعدد السنوات فرصة لتعزيز الإدارة القائمة على تحقيق النتائج من أجل تعزيز تفوق البرامج في سياق اليونيسيف بوصفها منظمة للتعلم.
    También dio las gracias a la delegación que había ofrecido compartir las experiencias de su país en la gestión orientada al logro de resultados. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Asimismo, agradeció la oferta de otra delegación de compartir la experiencia obtenida por su Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación para el Desarrollo en la gestión orientada al logro de resultados. UN ورحبت أيضا بالعرض الذي قدمه وفد آخر لاقتسام خبرات وزارة التعاون الخارجي والتنمية في بلاده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Recalcó que el FNUAP reconocía que la rendición de cuentas reafirmaba un enfoque de gestión basado en los resultados. UN وأكد على أن الصندوق يسلم بأن المساءلة هي الأساس الذي يقوم عليه نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    La experiencia demuestra que para que sea efectiva la administración basada en los resultados, es importante que éstos formen parte de la cultura administrativa de la organización. UN وتُظهر الخبرة أن من المهم، حتى تكون اﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج فعالة، جعل النتائج جزءا من الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    El FNUAP intensificó sus esfuerzos de incorporar un enfoque de gestión basada en los resultados (GBR) en su programación y de aumentar la capacidad del personal de la sede, las oficinas de país, los EST y los asociados nacionales en la gestión orientada hacia los resultados. UN 16- وكثف الصندوق جهوده لتعميم نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج في عملية برمجته، ولبناء القدرات لدى موظفي المقر وفي المكاتب القطرية وأفرقة الدعم القطري ولدى الشركاء الوطنيين، من أجل ممارسة إدارة تحقق النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus