"الإدارة المركزية إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la administración central a
        
    • la administración central para
        
    • gestión central ha
        
    • de la administración central
        
    29C.10 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 29 جيم - 10 ويجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرامج الواردة بوصفها تكاليف مستردة نظير الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28. Como resultado de la reforma se han traspasado muchas funciones y competencias de la administración central a las voivodías y también de las voivodías a los poviat o las gmina, lo que ha contribuido a que las autoridades centrales se concentren en cuestiones estratégicas. UN 28- ونتيجة لهذا الإصلاح، تم نقل مهام واختصاصات عديدة من الإدارة المركزية إلى المناطق وكذلك من المناطق إلى المقاطعات أو الكميونات، مما سمح للسلطات المركزية بالتركيز على المسائل الاستراتيجية.
    34. Como resultado de la reforma se han traspasado muchas tareas y competencias de la administración central a las voivodías y también de las voivodías a los poviat o las gmina, lo que ha contribuido a que las autoridades centrales se concentren en cuestiones estratégicas. UN 34- ونتيجة لهذا الإصلاح، تم نقل مهام واختصاصات عديدة من الإدارة المركزية إلى المناطق وكذلك من المناطق إلى المقاطعات أو الكميونات، مما سمح للسلطات المركزية بالتركيز على المسائل الاستراتيجية.
    Además, se estiman recursos extrapresupuestarios por un monto de 30.467.500 dólares (incluidos 27.702.100 dólares para el proyecto de planificación de los recursos institucionales) en concepto de apoyo a los programas procedentes del reembolso de los servicios prestados por la administración central para las actividades presupuestarias y del reembolso de gastos de cooperación técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 500 467 30 دولار (منها 100 702 27 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة) آتية من إيرادات الدعم البرنامجي المقبوضة كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى أنشطة خارجة عن الميزانية ومن موارد محصَّلة كمقابل للتعاون التقني.
    Además, la uniformización realizada mediante los programas de gestión central ha reducido mucho la necesidad de las visitas de técnicos para resolver problemas y de efectuar cambios periódicos de configuración. Ahora se ofrece apoyo a los usuarios sobre la base de un acuerdo de servicios concertado entre la División de Servicios de Tecnología de la Información y los distintos departamentos y oficinas. UN وقد توحيد المعايير المنفذ من خــلال برامجيـــات اﻹدارة المركزية إلى تقليص الحاجة بدرجة كبيرة إلى الزيارات في الموقع للكشف عن أوجه الخلـــل وإجراء التغييرات الدورية في التشكيل، ويقدم الدعم للمستعملين اﻵن على أساس اتفاقات مستوى الخدمات القائمة بين شعبة خدمات تكنولوجيـــا المعلومات وكل إدارة ومكتب على حدة.
    28C.12 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    d Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica y la parte correspondiente de la financiación del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN (د) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    27. Como resultado de la descentralización del poder, muchas tareas y competencias se han transferido de la administración central a los voivodatos y también de los voivodatos a los poviatos o las gminas, lo que ha posibilitado que las autoridades centrales se concentren en cuestiones estratégicas. UN 27- ونتيجة لإضفاء الطابع اللامركزي على السلطة، نُقلت مهام واختصاصات عديدة من مستوى الإدارة المركزية إلى المقاطعات، وكذلك من مستوى المقاطعات إلى المناطق أو الكوميونات، مما سمح للسلطات المركزية بالتركيز على المسائل الاستراتيجية.
    24. Como resultado de la descentralización del poder, muchas tareas y competencias se han transferido de la administración central a los voivodatos y también de los voivodatos a los poviatos o las gminas, lo que ha permitido que las autoridades centrales se concentren en cuestiones estratégicas. UN 24- ونتيجة لإضفاء الطابع اللامركزي على السلطة، نُقلت مهام واختصاصات عديدة من مستوى الإدارة المركزية إلى المقاطعات، وكذلك من مستوى المقاطعات إلى المناطق أو الكوميونات، مما سمح للسلطات المركزية بالتركيز على المسائل الاستراتيجية.
    c Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica y la proporción correspondiente de la financiación del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN (ج) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    b Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de recursos percibidos como reembolso de gastos de cooperación técnica. UN (ب) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني.
    c Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica y la parte correspondiente de la financiación del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN (ج) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    b Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de recursos percibidos como reembolso de gastos de cooperación técnica. UN (ب) الموارد الخارجة عن الميزانية المستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني.
    La Oficina también tendrá a su disposición recursos extrapresupuestarios estimados en 10.359.200 dólares, a saber, 7.439.600 dólares para el proyecto de planificación de los recursos institucionales y 2.919.600 dólares de ingresos de actividades de apoyo a los programas, recibidos como reembolso de servicios prestados por la administración central a actividades extrapresupuestarias y como reembolso de gastos de cooperación técnica. UN وسيكون أيضا تحت تصرف المكتب مبلغا قدره 200 359 10 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية، يشمل 600 439 7 دولار لمشروع التخطيط المركزي للموارد و 600 919 2 دولار آتية من إيرادات دعم البرامج المقبوضة كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى أنشطة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية ومن موارد محصَّلة كمقابل للتعاون التقني.
    b Recursos extrapresupuestarios procedentes de ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica y la parte correspondiente de la financiación del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN (ب) الموارد الخارجة عن الميزانية المستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    29A.18 Además, se estiman recursos extrapresupuestarios por un monto de 10.359.200 dólares (incluidos 7.439.600 dólares para el proyecto de planificación de los recursos institucionales) en concepto de apoyo a los programas procedentes del reembolso de los servicios prestados por la administración central para las actividades presupuestarias y del reembolso de gastos de cooperación técnica. UN 29 ألف-18 وبالإضافة إلى ذلك، توجد موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 200 359 10 دولار، منها 600 439 7 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، آتية من إيرادات دعم البرامج المقبوضة كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى أنشطة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية ومن موارد محصَّلة كمقابل للتعاون التقني.
    Los términos de referencia de este Comité se modificaron y ahora le asignan la función de coordinación de la administración central, para facilitar las actividades interministeriales en distintos sectores y a distintos niveles, con el objeto de aplicar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (véase el artículo 33, párrafo 1, de la Convención). UN وتم تنقيح اختصاصات اللجنة الوزارية المشتركة لموظفي الحكومة المعنية بمسائل الإعاقة وأصبحت تتضمن الآن إسناد مهمة تنسيق الإدارة المركزية إلى هذه اللجنة لتيسير الأنشطة المشتركة بين الوزارات في القطاعات المشتركة وعلى المستويات المختلفة بهدف تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (انظر الفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية).
    Además, la uniformización realizada mediante los programas de gestión central ha reducido mucho la necesidad de las visitas de técnicos para resolver problemas y de efectuar cambios periódicos de configuración. Ahora se ofrece apoyo a los usuarios sobre la base de un acuerdo de servicios concertado entre la División de Servicios de Tecnología de la Información y los distintos departamentos y oficinas. UN وقد توحيد المعايير المنفذ من خــلال برامجيـــات اﻹدارة المركزية إلى تقليص الحاجة بدرجة كبيرة إلى الزيارات في الموقع للكشف عن أوجه الخلـــل وإجراء التغييرات الدورية في التشكيل، ويقدم الدعم للمستعملين اﻵن على أساس اتفاقات مستوى الخدمات القائمة بين شعبة خدمات تكنولوجيـــا المعلومات وكل إدارة ومكتب على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus