"الإدارة المستدامة للغابات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ordenación sostenible de los bosques en
        
    • la ordenación sostenible de los bosques a
        
    • de ordenación sostenible de los bosques en
        
    • de la ordenación forestal sostenible al
        
    • gestión sostenible de los bosques en
        
    • de la ordenación forestal sostenible en
        
    • la ordenación sostenible de los bosques para
        
    • ordenación sostenible de los bosques de
        
    • de ordenación forestal sostenible en
        
    • una ordenación forestal sostenible en
        
    • de ordenación forestal sostenible para
        
    • la ordenación forestal sostenible entre
        
    • para la ordenación forestal sostenible en
        
    • la ordenación sostenible de los bosques al
        
    • ordenación sostenible de los bosques como
        
    Esas dos decisiones constituyen un notable progreso en la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. UN وقال إن هذين القرارين يشكلان تقدماً ملحوظاً في الإدارة المستدامة للغابات في مختلف أنحاء العالم.
    No hay acuerdo sobre la financiación necesaria para implantar la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. UN 15 - ولا يوجد تصور موحد للاحتياجات المالية لتطبيق الإدارة المستدامة للغابات في جميع أنحاء العالم.
    Financiación para la ordenación sostenible de los bosques en el contexto de la financiación para el desarrollo UN تمويل الإدارة المستدامة للغابات في سياق تمويل التنميـة
    El importante papel que desempeña la ordenación sostenible de los bosques a los efectos de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio también se puso de manifiesto en los períodos de sesiones del Foro. UN 18 - كما برهنت دورات المنتدى على أهمية الإدارة المستدامة للغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Foro alentó a los países a incorporar estrategias de ordenación sostenible de los bosques en sus estrategias nacionales de reducción de la pobreza y programas de desarrollo nacionales a fin de mejorar la coordinación intersectorial en los países UN وشجع المنتدى البلدان على إدماج استراتيجيات الإدارة المستدامة للغابات في استراتيجياتها الوطنية للقضاء على الفقر وفي برامج التنمية الوطنية بهدف تحسين التنسيق بين القطاعات على الصعيد الوطني.
    :: Hincapié en la contribución de la ordenación forestal sostenible al desarrollo sostenible y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Está previsto que en el quinto período de sesiones el enfoque del grupo regional se centre en la ordenación sostenible de los bosques en Asia. UN ومن المتوقع أن يكون محور الفريق الإقليمي في الدورة الخامسة الإدارة المستدامة للغابات في آسيا.
    - Apoyar la ejecución de proyectos para promover la ordenación sostenible de los bosques en África UN :: دعم تنفيذ مشاريع لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا
    :: Apoyar la incorporación de la ordenación sostenible de los bosques en otros sectores; y UN :: دعم إدماج الإدارة المستدامة للغابات في القطاعات الأخرى؛
    Problemas en la ordenación sostenible de los bosques en Ghana: análisis de las iniciativas y el camino a seguir UN التحديات الماثلة أمام الإدارة المستدامة للغابات في غانا: تحليل المبادرات والمضي قدماً
    La escasez de información constituye uno de los muchos obstáculos para la ordenación sostenible de los bosques en la región. UN ويمثل نقص المعلومات إحدى العقبات العديدة التي تعوق الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة.
    Sin embargo, se debe realizar una amplia evaluación de los efectos que tienen dichas medidas en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques en África. UN ومع ذلك، من الضروري إجراء تقييم واسع النطاق لآثار هذه المسائل الناشئة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا.
    La Red desearía que hubiera una cooperación internacional más dinámica entre las diferentes partes interesadas para promover la ordenación sostenible de los bosques en la región. UN وتود الشبكة أن ترى مزيدا من التعاون الدولي النشط فيما بين مختلف الجهات المعنية من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة.
    Objetivo de la Organización: Reforzar la ordenación sostenible de los bosques en la región de la CEPE UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة المستدامة للغابات في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    III. Contribución de la ordenación sostenible de los bosques a la conservación de la diversidad biológica UN ثالثاً - مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في حفظ التنوع البيولوجي فيها
    Algunas de las cuestiones abordadas por medio de esta cooperación son el papel de los bosques en el cambio climático, el suministro de agua y los riesgos naturales, así como el apoyo a las iniciativas de ordenación sostenible de los bosques en los países en desarrollo. UN وتشمل المسائل التي عولجت من خلال هذا التعاون، دور الغابات في تغير المناخ وإمدادات المياه والمخاطر الطبيعية، بالإضافة إلى توفير الدعم لمبادرات الإدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية.
    :: Hincapié en la contribución de la ordenación forestal sostenible al desarrollo sostenible y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN :: التأكيد على مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في التنمية المستدامة وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    5. [El Grupo encomió el concepto de programa nacional sobre bosques como [expresión genérica que abarcaba una amplia gama de criterios relativos al] [un enfoque importante del] proceso de planificación, programación y ejecución [del desarrollo] [de la gestión] sostenible de los bosques en los países. UN ٥ - ]أشاد الفريق بمفهوم البرامج الوطنية للغابات بوصفه ]تعبيرا عاما عن مجموعة واسعة التنوع من النُهج[ ]نهجا هاما[ لعملية تخطيط وبرمجة وتنفيذ ]التنمية[ ]اﻹدارة[ المستدامة للغابات في البلدان.
    :: Servir como foro intergubernamental de diálogo sobre políticas forestales, abierto y amplio, con objeto de promover y facilitar la aplicación de la ordenación forestal sostenible en todo el mundo; UN :: الاضطلاع بدور منتدى حكومي دولي مفتوح وشامل للحوار السياسي بشأن الغابات، وذلك لتعزيز وتيسير تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات في العالم برمته
    Es necesario aumentar el reconocimiento por parte de los países donantes de los beneficios de la ordenación sostenible de los bosques para justificar financiación adicional. UN وهناك حاجة إلى زيادة التوعية بجملة منافع الإدارة المستدامة للغابات في صفوف البلدان المانحة وذلك لتبرير الزيادة في التمويل.
    4. Gregoire Nkeoua habló de la ordenación sostenible de los bosques de la cuenca del Congo y de la importancia de los mecanismos de cooperación regional. UN 4 - وناقش غريغوار نكيوا موضوع الإدارة المستدامة للغابات في حوض الكونغو وأهمية آليات التعاون الإقليمي.
    Aunque el sector privado ha incrementado las inversiones en los países en desarrollo, todavía se requieren mecanismos financieros, especialmente para ayudar al sector público a realizar reformas, formular y ejecutar proyectos y programas, y aplicar las prácticas de ordenación forestal sostenible en los bosques que están bajo su administración. UN ومع أن القطاع الخاص زاد الاستثمار في البلدان النامية، فلا تزال هناك حاجة لإنشاء آليات مالية تساعد القطاع العام بوجه خاص على إجراء الإصلاحات وإعداد البرامج والمشروعات وتنفيذها واتباع ممارسات الإدارة المستدامة للغابات في الغابات التي تديرها السلطات العامة.
    La mesa redonda estudió las realidades de los bosques y la silvicultura en esos países, así como los retos y las oportunidades surgidos al promover una ordenación forestal sostenible en las islas y en los Estados ribereños de baja altitud. UN وقد ناقش المشاركون أوضاع الغابات وقطاع الحراجة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فضلا عن التحديات المواجهة والفرص المتاحة في مجال تعزيز الإدارة المستدامة للغابات في الجزر والدول الساحلية الواطئة.
    Uno de los puntos principales de su programa será el de la elaboración de un marco de políticas reforzado de ordenación forestal sostenible para toda Europa UN وسيتصدر جدول الأعمال وضع إطار سياسة تعزيز الإدارة المستدامة للغابات في جميع أنحاء أوروبا
    f) Otras actividades de sensibilización: Croacia, el Líbano y Portugal han declarado que prevén organizar actividades de sensibilización con respecto al papel de los bosques y favorecer el intercambio de estrategias prácticas de promoción de la ordenación forestal sostenible entre sus actividades del Año Internacional de los Bosques, 2011. UN (و) أنشطة توعية أخرى: أعلنت البرتغال وكرواتيا ولبنان اعتزامها تنظيم أنشطة تهدف إلى التوعية بدور الغابات، وبتشجيع تبادل الاستراتيجيات العملية لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات في إطار أنشطة السنة الدولية للغابات لعام 2011.
    En el recuadro 1 se proporcionan algunos ejemplos de la aplicación de los criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible en varios países. UN ويقدم الإطار 1 بعض الأمثلة على تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في مختلف البلدان.
    :: Con respecto a la propuesta del Brasil, el Pakistán considera que no será viable incorporar la ordenación sostenible de los bosques al ámbito del FMAM puesto que a éste se le ha conferido el mandato de aplicar tres de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente resultantes de la Conferencia de Río. UN :: ورداً على اقتراح البرازيل، ترى باكستان أنه لن يكون من المجدي إدراج الإدارة المستدامة للغابات في مرفق البيئة العالمي.
    Las partes interesadas deberían tener una visión común de la ordenación sostenible de los bosques como objetivo común, y en esto deberían estar incluidos los inversores y los intermediarios financieros, a quienes deberían explicarse las oportunidades y los riesgos asociados de las inversiones en los bosques. UN وهناك حاجة إلى رؤية مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات في أوساط أصحاب المصلحة، بمن فيهم المستثمرون والوسطاء الماليون، الذين ينبغي تبصيرهم بشأن الفرص المتاحة في مجال الاستثمارات في الحراجة والمخاطر المرتبطة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus