"الإداري والفني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • administrativo y sustantivo
        
    • administrativo y técnico
        
    • administrativos y sustantivos
        
    • administrativa y técnica
        
    • sustantivo y administrativo
        
    • sustantiva y de gestión
        
    • administrativa y sustantiva
        
    • administrativas y sustantivas
        
    Los miembros del Consejo alientan a la Secretaría a que proporcione apoyo administrativo y sustantivo a los órganos subsidiarios del Consejo. UN " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    La División siguió prestando apoyo administrativo y sustantivo a los grupos de expertos. UN 38 - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء.
    La División siguió prestando apoyo administrativo y sustantivo a los grupos de Expertos. UN ٢٨ - وواصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى أفرقة الخبراء.
    En particular, prestará apoyo administrativo y técnico a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para el examen de las comunicaciones que presentan los Estados para la definición de los límites exteriores de sus plataformas continentales. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: apoyo administrativo y sustantivo a todos los aspectos de su programa de trabajo (20); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20)؛
    La labor de las misiones políticas especiales también se ve entorpecida por sistemas y procesos de apoyo administrativo y sustantivo poco apropiados; el apoyo administrativo no responde suficientemente a las necesidades de esas misiones ni a sus circunstancias particulares, y tampoco se ajusta a ellas. UN ونظم وعمليات الدعم الإداري والفني غير الملائمة لعمل البعثات، مع عدم استجابة الدعم الإداري وعدم ملاءمته بالقدر الكافي لاحتياجات البعثات ولظروفها الفريدة، تحول أيضا دون أن تحقق البعثات أثرها المنشود.
    El Consejo pedía asimismo al Secretario General que prestara apoyo administrativo y sustantivo al Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en el plazo de un mes e invitaba al Grupo de Trabajo a que realizara una visita a un país concreto en el plazo de un año. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام توفير الدعم الإداري والفني للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في غضون شهر ودعا الفريق العامل إلى القيام بزيارة خاصة ببلد بعينه في غضون سنة واحدة.
    El Departamento de Asuntos Políticos se encarga de prestar apoyo administrativo y sustantivo al Grupo de Expertos. UN 136 - وتتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الدعم الإداري والفني لفريق الخبراء.
    VII. Servicios de secretaría de apoyo administrativo y sustantivo UN سابعا - ما تقدمه الأمانة العامة من الدعم الإداري والفني
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó apoyo administrativo y sustantivo a la Presidencia y los miembros del Comité. UN 26 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيسة اللجنة وأعضائها.
    VII. Apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad prestó apoyo administrativo y sustantivo a la Presidencia y los miembros del Comité. UN 30 - قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الإداري والفني لرئيس وأعضاء اللجنة.
    VII. Apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    VII. Apoyo administrativo y sustantivo de la Secretaría UN سابعا - الدعم الإداري والفني المقدم من الأمانة العامة
    En particular, prestará apoyo administrativo y técnico a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para el examen de las comunicaciones que presentan los Estados para la definición de los límites exteriores de sus plataformas continentales. UN وعلى وجه التحديد، ستقوم الشعبة بتقديم الدعم الإداري والفني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري.
    Las Naciones Unidas incrementaron su apoyo administrativo y técnico a la secretaría del Pacto Internacional con el Iraq. UN 39 - زادت الأمم المتحدة دعمها الإداري والفني لأمانة العهد الدولي مع العراق.
    b) Proporcionar servicios de apoyo de secretaría, administrativos y sustantivos a la Conferencia de Desarme y sus órganos subsidiarios; UN )ب( تقديم خدمات اﻷمانة وخدمات الدعم اﻹداري والفني الى مؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفرعية؛
    Llevar a cabo una supervisión administrativa y técnica de las tareas y actividades de las guarderías; UN الإشراف الإداري والفني على عمل ونشاطات الحضانات.
    La prestación de apoyo sustantivo y administrativo a estas reuniones requiere considerables recursos humanos y financieros, los cuales no han aumentado en consonancia. UN ويتطلب تقديم الدعم الإداري والفني لهذه الاجتماعات موارد مالية وبشرية هامة، لم تزدد على نحو مواز.
    La separación en dos divisiones supondría una mejora de la labor sustantiva y de gestión en ambas regiones y un reconocimiento de sus diferentes características y contextos políticos. UN فمن شأن الفصل بين هاتين المنطقتين تعزيز التركيز الإداري والفني لكل منطقة، وسيشكل ذلك اعترافاً بالخصائص المميزة والسياق السياسي لكل واحدة منهما.
    Medida 32. Ampliar la formación administrativa y sustantiva de la mujer a fin de prepararla mejor para asumir cargos de dirección o técnicos. UN التدبير 32 - توسيع نطاق التدريب الإداري والفني للمرأة لإعدادها بشكل أفضل للوظائف الإدارية التنفيذية و/أو التقنية.
    Se considera también que la doble cadena de mando de sus Oficiales Administrativos Jefes (que responden tanto ante el Jefe de la Misión como ante el órgano pertinente del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno) contribuyen a la percepción generalizada de que existe una falta de integración entre las esferas administrativas y sustantivas de la misión. UN ويُرى أيضا أن التسلسل الإداري المزدوج لكبار المسؤولين الإداريين حيث يكونون مسؤولين أمام رئيس البعثة وكذلك أمام القسم المختص في إدارة الدعم الميداني بنيويورك) يُسهم فيما هو متصور على نطاق واسع من افتقار إلى تكامل الجانبين الإداري والفني للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus