Reconociendo que la retención de las cuotas asignadas perjudica el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تسلم بأن عدم تسديد الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالغا بالأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
Mi delegación aplaude los esfuerzos del Secretario General por aportar las muy necesitadas reformas en el funcionamiento administrativo y financiero de esta Organización. | UN | إن وفدي يحيي جهود الأمين العام ﻹدخال إصلاحات تمس الحاجة إليها على الأداء الإداري والمالي للمنظمة. |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Además, se incluye la gestión administrativa y financiera de las actividades de cooperación técnica que realizan las divisiones sustantivas; | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛ |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Depende del Ministerio de Salud y cuenta con gestión administrativa y financiera autónoma. | UN | ويخضع لرقابة وزارة الصحة ويتمتع باستقلالية من حيث التنظيم الإداري والمالي. |
3. Manifiesta su agradecimiento al Gobierno del Yemen por los esfuerzos realizados para superar sus dificultades económicas y ejecutar el programa general de reformas administrativas y financieras y de lucha contra la pobreza; | UN | 3 - يعرب عن تقديره لجهود الحكومة اليمنية في سبيل تجاوز الصعوبات الاقتصادية وتنفيذ برنامج الإصلاح الإداري والمالي الشامل وبرنامج مكافحة الفقر. |
Esta incapacidad para atender esas necesidades pone en peligro, desde el punto de vista financiero y administrativo, a la Organización. | UN | وحري بالذكر أن عدم الوفاء بهذا الطلب يعرض المنظمة إلى الخطر على الصعيدين الإداري والمالي. |
Su independencia debería permitirle contribuir en gran medida a aumentar la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de la | UN | وأوضح أن استقلالها يجب أن يمكنها من اﻹسهام بقوة في تحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة. |
Esas diferencias pueden atribuirse en parte al mandato de cada organización en relación con sus actividades y a la dinámica de éstas, y en algunos casos a su historial administrativo y presupuestario. | UN | وتُعزى هذه الفروق جزئياً إلى ولاية وديناميات أنشطة المنظمة، وفي بعض الحالات إلى تاريخها الإداري والمالي. |
El Estatuto y el Reglamento del Personal, además, constituyen la " ley " en materia de conducta del personal. | UN | كما يشكل النظام اﻹداري والمالي " القانون " المتصل بسلوك الموظفين. |