"الإدلاء ببيان عام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formular una declaración general
        
    • formular una declaración de carácter general
        
    • hacer una declaración general
        
    • formular alguna declaración general
        
    • formular una declaración de índole general
        
    ¿Desea alguna delegación formular una declaración general antes de proceder a tomar una decisión sobre esos dos proyectos de resolución? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o de decisión. UN أعطي الكلمة أولا لمن يرغب من الوفود في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو الموقف.
    Antes concederé el uso de la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar proyectos de resolución. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Ofrezco la palabra al representante de Albania, que desea formular una declaración de carácter general sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل ألبانيا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار.
    Tengo ahora el honor de dar la palabra a la Embajadora Portocarrero de Venezuela para hacer una declaración general. UN والآن يسرني دعوة سفيرة فنـزويلا، السيدة بورتوكاريرو، إلى الإدلاء ببيان عام.
    Tienen la palabra las delegaciones que deseen formular alguna declaración general o presentar proyectos de resolución. UN وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات.
    Tiene la palabra el representante de Indonesia, quien desea formular una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا، الذي يود الإدلاء ببيان عام.
    Doy la palabra al representante de Cuba, quien desea formular una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    El Presidente pregunta si alguna delegación desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución revisado. UN 61 - الرئيس: سأل عما إذا كانت هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار المنقح.
    Si ninguna delegación desea formular una declaración general o una declaración en explicación de voto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.18. UN إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el grupo temático 3, harán uso de la palabra las delegaciones que deseen formular una declaración general o una explicación de voto antes de la votación, o bien presentar un proyecto de resolución. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    Antes de que la Comisión adopte una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo temático 4, harán uso de la palabra los representantes que deseen formular una declaración general que no sea explicación de voto o presentar un proyecto de resolución incluido en el grupo. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.
    Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que aún quedan por examinar en el grupo temático 1 y que se incluyen en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a la delegación que desea formular una declaración general que no sea para explicar el voto. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي لا يزال يتعين النظر فيها في إطار المجموعة 1 الواردة في التنقيح الأول لورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت.
    En cuanto a las declaraciones generales, antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo temático 2, a saber, " Otras armas de destrucción en masa " , daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, salvo una explicación de voto, o presentar un proyecto de resolución revisado. UN فيما يتعلق بالبيانات العامة، قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة الثانية، وهي: " أسلحة دمار شامل أخرى " ، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام غير بيانات تعليل التصويت أو الموقف، أو لعرض مشاريع قرارات منقحة.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el grupo temático 6, " Medidas de fomento de la confianza, incluida la transparencia de los armamentos " , que aparece en el documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    El Presidente (habla en francés): Ya que ninguna delegación desea formular una declaración general, procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.15. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بما أنه لا يوجد وفد آخر يرغب في الإدلاء ببيان عام أو التكلم تعليلا للتصويت أو تفسيرا للموقف، نبت الآن في مشروع القرار A/C.1/62/L.15.
    Sr. Zarka (Israel) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración general sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.2, titulado " El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio " . UN السيد زركا (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود الإدلاء ببيان عام حول مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .
    La Presidenta (habla en inglés): Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 3 del documento de trabajo oficioso número 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general distinta de la explicación de voto o presentar proyectos de resolución. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 3 في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات.
    Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución recogidos en el grupo 1, y que figurarán en el documento de trabajo oficioso No. 2, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general, que no sea una explicación de voto, o presentar proyectos de resolución. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة 1 بورقة العمل غير الرسمية رقم 2، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو التي ترغب في عرض مشاريع قرارات.
    El Presidente (habla en inglés): Si ninguna otra delegación desea hacer una declaración general antes de proceder a tomar una decisión sobre este proyecto de resolución, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.1/Rev.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما لم ترغب وفود أخرى في الإدلاء ببيان عام قبل أن نشرع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، سنمضي إلى البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1.
    82. El Sr. Jallow (Gambia) insiste en que su delegación tiene pleno derecho a formular una declaración de índole general; no obstante, accederá a lo solicitado por el Presidente. UN 82 - السيد جالو (غامبيا): أصر على أنه من حق وفده الإدلاء ببيان عام. غير أنه سيتقبل طلب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus