"الإرهاب التي أنشأها مجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Terrorismo establecido por el Consejo de
        
    • el terrorismo creados por el Consejo de
        
    Noruega se ha comprometido a cooperar plenamente con las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y, en particular, con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 1373 (2001) con el fin de luchar contra el terrorismo internacional. UN تلتزم النرويج التزاما تاما بالتعاون مع الأمم المتحدة، والدول الأعضاء بها ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Malta está firmemente decidida a cooperar con las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y en particular con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 1373, en la lucha contra el terrorismo internacional. UN إن مالطة ملتزمة تماما بالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها وبخاصة مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Ese programa, junto con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad, aporta una valiosa contribución a la labor de los Estados Miembros en la lucha contra el terrorismo. UN فهذا البرنامج ومعه لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن يسهمان مساهمة قيِّمة في الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في محاربة الإرهاب.
    El país ha cooperado plenamente con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad. Es también parte en muchos instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN وهي قد تعاونت تعاونا تاما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن، كما أنها طرف في العديد من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    101. Varios oradores recalcaron que era importante colaborar estrechamente con los órganos de lucha contra el terrorismo creados por el Consejo de Seguridad. UN 101- وشدّد عدة متكلمين على أهمية التعاون الوثيق مع هيئات مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن.
    90. Varios oradores recalcaron la importancia de colaborar estrechamente con los órganos de lucha contra el terrorismo creados por el Consejo de Seguridad, y en particular con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN 90- وأبرز عدّة متكلّمين أهمية التعاون الوثيق مع هيئات مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    El Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en el marco del seguimiento de la aplicación de la resolución 1373 (2001) representa una iniciativa apropiada. UN وتمثل لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن في إطار متابعة تنفيذ القرار 1373 (2001)، مبادرة في محلها.
    Por consiguiente, Malawi está totalmente dispuesto a colaborar con cualesquiera Estados Miembros de las Naciones Unidas y con todos los colaboradores bienintencionados, en particular el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 1373, con el fin de combatir el terrorismo internacional. UN ولذلك فإن ملاوي ملتزمة التزاما كاملا بالعمل مع أي من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكذلك مع الشركاء ذوي النوايا الحسنة، ولا سيما لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب الدولي.
    3.6e Cooperar plenamente con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en la lucha contra el terrorismo y con otros mecanismos internacionales de lucha contra la delincuencia transnacional; UN 3-6 هـ التعاون التام مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وغيرها من الآليات الدولية المعنية بمكافحة الجريمة عبر الوطنية؛
    28. Los participantes expresaron su interés por el trabajo del Comité contra el Terrorismo, establecido por el Consejo de Seguridad para supervisar la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de 28 de septiembre de 2001. UN 28- وعبر المشاركون عن اهتمامهم بأعمال لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن لرصد تنفيذ قراره رقم 1373 الصادر في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    Nueva Zelandia está plenamente decidida a combatir el terrorismo internacional en todas sus formas y a cooperar con las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y particularmente con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 1373 (2001) con el objeto de combatir el terrorismo internacional. UN تلتزم نيوزيلندا التزاما تاما بمكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله وبالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها، ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 من أجل مكافحة الإرهاب الدولي.
    8. La revitalización del Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad para vigilar la aplicación de su resolución 1373 (2001) es una medida positiva para que la comunidad internacional realice actividades imparciales y transparentes de lucha contra el terrorismo y proporcione los recursos necesarios para que éstas sean eficaces y creíbles. UN 8 - يعتبر إنعاش لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن لمراقبة تنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1373 خطوة جيدة ويتطلب الأمر بذل الجهود واستعمال الموارد الضرورية للتأكد من فعالية ومصداقية هذه الجهود.
    Nueva Zelandia participa plenamente en cooperación con las Naciones Unidas, sus Estados Miembros y en particular con el Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad de conformidad con la resolución 1373 (2001) para combatir el terrorismo internacional. UN وتلتزم نيوزيلندا التزاما تاما بالتعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها ولا سيما مع لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن عملا بالقرار 1373 (2001) لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Informe presentado por el Consejo de Ministros (Gobierno) de Serbia y Montenegro al Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en virtud de la resolución 1373 (2001) UN تقرير مقدم من مجلس وزراء (حكومة) صربيا والجبل الأسود إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بقراره 1373
    Por tanto, y de conformidad con las obligaciones que le incumben en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, Ghana ha elaborado dos informes dirigidos y debidamente remitidos al Comité contra el Terrorismo establecido por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، أصدرت غانا عملا بالالتزامات المفروضة عليها بحكم قرار مجلس الأمن 1373 (2001) تقريرين موجهين إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن ورفعتهما إلى اللجنة على النحو الواجب.
    90. Varios oradores recalcaron la importancia de colaborar estrechamente con los órganos de lucha contra el terrorismo creados por el Consejo de Seguridad, y en particular con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN 90- وأبرز عدّة متكلّمين أهمية التعاون الوثيق مع هيئات مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus