"الإرهاب عملا بالفقرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Terrorismo con arreglo al párrafo
        
    • el Terrorismo en cumplimiento del párrafo
        
    • el Terrorismo de conformidad con el párrafo
        
    • el Terrorismo en virtud del párrafo
        
    • el Terrorismo en aplicación del párrafo
        
    • lo dispuesto en el párrafo
        
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 12 de abril de 2002 (S/2002/413) por la que se transmitía un informe de Maldivas presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/413) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ملديف إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 31 de mayo de 2002 (S/2002/613) por la que se transmitía un informe de Malí presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 31 أيار/مايو 2002 (S/2002/613) التي أحلت بها تقريرا مقدما من مالي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 7 de mayo de 2002 (S/2002/531) por la que se transmitía un informe de los Estados Federados de Micronesia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 7 أيار/مايو 2002 (S/2002/531) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 21 de enero de 2002 (S/2002/93) por la que se transmitía un informe de Mónaco presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشيــر إلـى رسالتي المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/93) التي أحلت بها تقريرا مقدما من موناكو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Informe presentado por Portugal al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN تقرير مقدم من البرتغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 28 de diciembre de 2001 (S/2001/1326) por la que se transmitía un informe de Nepal presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1326) التي أحلت بها تقريرا مقدما من نيبال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 22 de mayo de 2002 (S/2002/582) por la que se transmitía un informe de Nicaragua presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشيــر إلـى رسالتي المؤرخة 22 أيار/مايو 2002 (S/2002/582) التي أحلت بها تقريرا مقدما من نيكاراغوا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 21 de enero de 2002 (S/2002/94) por la que se transmitía un informe del Níger presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/94) التي أحلت بها تقريرا مقدما من النيجر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 15 de enero de 2002 (S/2002/69) por la que se transmitía un informe de Nigeria presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/69) التي أحلت بها تقريرا مقدما من نيجيريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 2 de enero de 2002 (S/2002/7) por la que se transmitía un informe de Niue presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/7) التي أحلت بها تقريرا مقدما من نيوي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 7 de junio de 2002 (S/2002/646) por la que se transmitía un informe de San Vicente y las Granadinas presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/646) التي أحلت بها تقريرا مقدما من سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 13 de junio de 2002 (S/2002/668) por la que se transmitía un informe del Afganistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/668) التي أحلت بها تقريرا مقدما من أفغانستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 19 de junio de 2002 (S/2002/682) por la que se transmitía un informe de Brunei Darussalam presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/682) التي أحلت بها تقريرا مقدما من بروني دار السلام إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mis cartas de fechas 24 de mayo y 18 de junio de 2002 (S/2002/598 y Add.1) por las que se transmitía un informe de Guyana presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتيَّ المؤرختين 24 أيار/مايو و 18 حزيران/يونيه 2002 S/2002/598) و (Add.1 اللتين أحلت بهما تقريرا مقدما من غيانا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 19 de junio de 2002 (S/2002/681) por la que se transmitía un informe de Lesotho presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/681) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ليسوتو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 4 de junio de 2002 (S/2002/615) por la que se transmitía un informe de Nauru presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 4 حزيران/يونيه 2002 S/2002/615)) التي أحلت بها تقريرا مقدما من ناورو إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 10 de julio de 2002 (S/2002/756) por la que se transmitía un informe de Papua Nueva Guinea presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 10 تموز/يوليه 2002 (S/2002/756) التي أحلت بها تقريرا مقدما من بابوا غينيا الجديدة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 22 de mayo de 2002 (S/2002/580) por la que se transmitía un informe de Turkmenistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 أيار/مايو 2002 S/2002/580)) التي أحلت بها تقريرا مقدما من تركمانستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Informe presentado al Comité contra el Terrorismo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, de 28 de septiembre de 2001 UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    Informe presentado al Comité contra el Terrorismo de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de 28 de septiembre de 2001 UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de acompañar con la presente el informe de Sudáfrica al Comité contra el Terrorismo en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه تقرير جنوب أفريقيا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    Quinto informe que debe presentarse el Comité contra el Terrorismo en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الخامس المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373
    Informe complementario de la República de Seychelles al Comité contra el Terrorismo presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير معدل مقدم من جمهورية سيشيل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus