Se suicidó en la sala de interrogatorios anoche. | Open Subtitles | و، لقد إنتحر في غرفة الإستجوابات الليلة البارحة |
Ellos me hicieron en un traductor, a veces durante los interrogatorios, pero yo no hice daño a nadie. | Open Subtitles | ،لقد جعلوني مترجماً في بعض الأحيان أثناء الإستجوابات ولكني لم أؤذي أي شخص |
Por acercarse a las mujeres, para atraer a los interrogatorios sobre el paradero de sus maridos. | Open Subtitles | ،بالتقرّب إلى النساء لإستدراجهم إلى الإستجوابات حول مكان تواجد أزواجهم |
Las interrogaciones efectivas toman varias formas pero normalmente incluyen tres elementos claves. | Open Subtitles | الإستجوابات الفعالة لها أشكال كثيرة ولكنها غالباً تحتوي علي ثلاث مفاتيح أساسية |
Voy a usar esta sala de interrogación para interrogar. | Open Subtitles | نستخدم هذه فى غرفه الإستجوابات من أجل الإستجواب |
Tiene derecho a un abogado y a tenerlo presente en el interrogatorio. | Open Subtitles | لك الحق بانتداب محامي.. وأن يرافقك محامي أثناء الإستجوابات. |
Desarrollado hace unos pocos años para interrogatorios mejorados. | Open Subtitles | تم تطويره منذ بضعة سنين لتعزيز الإستجوابات. |
Basta de sutiles interrogatorios. | Open Subtitles | .لا مزيد من الإستجوابات الماكره |
No le gustaron mucho todos esos interrogatorios. | Open Subtitles | لم يكن سعيداً جداً بكل تلك الإستجوابات |
¿Cuántos interrogatorios ha realizado tu equipo? Más de cien. | Open Subtitles | -كمْ عدد الإستجوابات التي أجراها فريقكِ؟ |
usaré esta oficina para seguir los interrogatorios. | Open Subtitles | سأستخدم ذلك المكتب لمُتابعة الإستجوابات |
Grabamos todos los interrogatorios. | Open Subtitles | نقوم بتسجيل جميع الإستجوابات |
¿Qué pasa con la nota del Consejo General sobre interrogatorios coercitivos? | Open Subtitles | ماذا عن مذكرة المستشار العام حول الإستجوابات القسرية = العنيفة ؟ ... من المستحيل أن يكون |
He gastado mis ahorros en este sitio y esos son años de interrogaciones y arrestos. | Open Subtitles | و بضعة مشاجرات أنفقت كل ما أملك على هذا المنزل وتلك سنوات من الإستجوابات وعمليات القبض |
Nos lo llevaremos y terminaremos las interrogaciones. | Open Subtitles | سنأخذه معنا عندما ننتهي من الإستجوابات. |
Como espía, estás entrenado para lidiar con interrogaciones. | Open Subtitles | "كجاسوس, يتم تدريبك على التعامل مع الإستجوابات, عليك أن تتعلم بأن التوهان" |
¿Qué tipo de interrogación es esta? | Open Subtitles | أي نوع من الإستجوابات هذا؟ |
Gogol entrena a sus agentes para resistir a todas las formas de interrogación. | Open Subtitles | "غوغل"، تُدرب عملائها على مقاومة جميع أنواع الإستجوابات |
Si lo desea y no puede pagarlo, el Estado le asignará un abogado antes de su interrogatorio. | Open Subtitles | إذا كنت راغباً ولا تستطيع الدفع, سيُعيَّن لك محامي بدون أن تحاسب قبل الإستجوابات. |
En la sala de interrogatorio. Esperando a su abogado. | Open Subtitles | في غرفة الإستجوابات ينتظر محاميه |
Cuantas veces te lo tengo que decir dejar de interrumpir entrevistas como esta? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ إخبارك فيها بأن تتوقف عن مقاطعة الإستجوابات بهذه الطريقة ؟ |
Bien, entonces usamos las deposiciones para socavar los daños. | Open Subtitles | ممتاز, إذا فسنستخدم الإستجوابات لنقدم له سعراً أقل |