Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Se reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén y el Golán sirio ocupado, eran ilegales y constituían un obstáculo al desarrollo económico y social. | UN | وأكد أيضا من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Se reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén y el Golán sirio ocupado, eran ilegales y constituían un obstáculo al desarrollo económico y social. | UN | كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Para terminar, queremos subrayar que las actividades de Israel en los territorios ocupados siguen siendo motivo de profunda preocupación para nosotros. | UN | في الختام نود أن نؤكد أن الأنشطة الإسرائيلية في الأراضي المحتلة لا تزال مسألة تثير لدينا بالغ القلق. |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados: proyecto de resolución | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados: proyecto de resolución | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة: مشروع قرار |
La distribución geográfica de los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado limita gravemente el crecimiento de las comunidades palestinas. | UN | فالتوزيع الجغرافي للمستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة يعيق بشكل حاد نمو المجتمعات المحلية الفلسطينية. |
Reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, en el Golán sirio ocupado eran ilegales y constituían un obstáculo para el desarrollo económico y social. | UN | كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل |
Asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y en el Golán sirio ocupado | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل |
La espiral de violencia desencadenada por parte del Gobierno de Israel en los territorios palestinos ocupados debe cesar. | UN | ولا بد أن تنتهي دوامة العنف التي سببتها الحكومة الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
La política de asentamientos, junto con otras políticas claramente discriminatorias y punitivas que lleva a cabo el Gobierno israelí en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, llevaron al virtual descarrilamiento del proceso de paz. | UN | وسياسة المستوطنات، إلى جانب سياسات تمييزية وعقابية واضحة أخرى تتبعها الحكومة اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، أدت تقريبا إلى حرف عملية السلام عن مسارها. |
Por otra parte, las operaciones militares e incursiones de Israel en el territorio palestino ocupado levantan el espectro del uso desproporcionado de la fuerza y del castigo colectivo mediante la destrucción de los bienes de los civiles, así como de la infraestructura. | UN | كما أن العمليات العسكرية الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة واعتداءاتها على تلك الأراضي تثير مسألة الإفراط في استخدام القوة والعقاب الجماعي من خلال تدمير الممتلكات المدنية والبنى التحتية. |
La continua edificación de asentamientos israelíes en territorio ocupado y la negativa a desmantelar los existentes no es más que otra burla al proceso de paz para tratar de condicionar dicha parte de las negociaciones y alterar la composición demográfica y religiosa de esos territorios. | UN | والبناء القائم للمستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة ورفض تفكيك المستوطنات الموجودة ليسا سوى استهزاء بعملية السلام بهدف فرض الشروط على المفاوضات وتغيير التركيبة الديمغرافية والدينية لهذه الأراضي. |
Se mantienen las incursiones de las fuerzas armadas israelíes a los territorios palestinos y los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados continúan su expansión. | UN | وتتواصل غارات القوات المسلحة الإسرائيلية داخل الأراضي الفلسطينية بينما يستمر نمو المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية. |