"الإشاعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • rumor
        
    • rumores
        
    • rumorea
        
    • Rumour
        
    • chisme
        
    • rumora
        
    No, no ese rumor. El que habla acerca de un monstruo tenebroso. Open Subtitles كلا، كلا، الإشاعة كانت أن هنالك وحش أخطر يعيش هنالك.
    Hasta que no verifiquemos el rumor, no le permita viajar a Lugash. Open Subtitles حتى نحقق هذه الإشاعة بشكل أو بآخر. مهما كانت الظروف إسمح له للذهاب إلى لوجاش.
    Según el rumor, Shaw trataba con armas con un chico local para deshonrar el movimiento de derechos civiles. Open Subtitles الإشاعة تقول أن شو كان فتى محلى يعمل في بعض صفقات الأسلحة لتشويه سمعة حركة الحقوق المدنية
    Rafael, hay rumores de que serás nombrado ministro. Open Subtitles رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير
    Se rumorea que el avión desapareció durante un intento de asesinato. - Ahora tiene sentido. Open Subtitles تقولُ الإشاعة أنّ الطائرةَ اختفتْ أثناءَ مهمّةِ اغتيال، و الآن بات الأمرُ منطقيّاً
    Hay un rumor de que posee archivos confidenciales. Open Subtitles هي حول الإشاعة التي أنت قد تكون في إيصال بعض الملفات الحسّاسة.
    El rumor dice que incluso es capaz de cortar un caballo por la mitad. Open Subtitles تقول الإشاعة تلك أن الخيول تَقْطعُ نصفين
    A "un joven", según este rumor no confirmado. Open Subtitles شاب صغير حسب هذه الإشاعة المجهولة المصدر
    Un rumor que sostiene que uno de nosotros ....uno de los clérigos ....secretamente ha dejado de tomar su dosis ....que uno de nuestro miembros de élite ....de hecho, está sintiendo. Open Subtitles الإشاعة تقول أن واحداً منا واحد من الكهنة أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة
    Parece que el rumor e que fue gravemente herido era verdad. Open Subtitles يبدو ان الإشاعة التي تقول انه جرح بشكل سيئ كانت حقيقية
    Si él pone langosta tú empiezas el rumor de que él usa sostén. Open Subtitles يذهب جراد البحر، تبدأ الإشاعة يرتدي صدرية.
    Mi hermana fue absorbida por ese rumor y comenzó a creérselo. Open Subtitles بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة وبدأت تصديقها
    El rumor morirá si mostramos que es un muchacho activo. Open Subtitles سوف تموت الإشاعة إذا أظهرنا مدي نشاط الصبي
    Cuando se desparramó el rumor por todo el colegio, sus compañeras, hicieron que la pasara mal. Open Subtitles أثناء إنتشار الإشاعة في كافة أنحاء المدرسة زملائها ظلموها كثيراً
    Comandante, hay alguna verdad en el rumor de que no hay Tierra que nunca existió, que usted la inventó. Open Subtitles هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟
    Bien, el rumor es que trató de terminarlo solo. Open Subtitles حسنا ، الإشاعة تقول، انه حاولَ قتل نفسه. قتل نفسه
    Light debe ser lastimado por un rumor tan despiadado Open Subtitles لابد أن لايت تأثر من هذه الإشاعة القاسية
    Sobre aquellos quienes ofrecen rumores e insinuaciones, aquellos quienes hacen acusaciones peligrosas. Open Subtitles حول أولئك الذين يعرضون الإشاعة والإساءة المبطّنة أولئك الذين يوجّهون الإتّهامات الخطرة.
    Ya puedo oír los rumores: Open Subtitles أوه، ذلك عظيم أنا أستطيع سماع الإشاعة الآن
    Lo que me sorprende, es que quieras un plano de acceso de un edificio del gobierno ahora que los rumores dicen estás trabajando para la CIA. Open Subtitles الذي فاجأني تريد المخطّطات إلى الحكومة وسيلة خزن. الإشاعة أن تكون بأنّك عمل بوكالة المخابرات المركزية الآن.
    Se rumorea que Arafat también compra los trajes allí. Open Subtitles تقول الإشاعة أن الكثير يَشتري بدلاته من هناك
    Princesa Labia, ¿cuánto cuesta traer a The Rumour? Open Subtitles أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من ألبوم (الطيران في الإشاعة
    Era un chisme que podía usar para nuestra ventaja. Open Subtitles كان من شأن الإشاعة أن تُستخدم لصالحنا
    No sabemos quién la dirige, pero se rumora que es un tipo nuevo. Open Subtitles لا أعرف من يديره لكن تقول الإشاعة لاعب جديد في المشهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus