"الإضافية أساسا إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adicionales obedecieron principalmente a
        
    • adicionales obedecieron principalmente al
        
    • obedece principalmente a
        
    • obedece principalmente al
        
    • obedece fundamentalmente a
        
    • adicionales obedecen principalmente a
        
    • adicionales obedecen principalmente al
        
    • se debió principalmente a
        
    • se debe principalmente al
        
    • se deben principalmente a
        
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la continuación de los puestos de la Célula de Apoyo a la Certificación Electoral. UN 38 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استمرار وظائف خلية دعم التصديق على صحة الانتخابات.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de seis unidades de sistemas de observación de largo alcance para mejorar la capacidad de observación de la FNUOS. UN 39 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء ست وحدات لنظم الرصد البعيدة المدى من أجل تعزيز قدرات الرصد لدى القوة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la subida de las primas del seguro de responsabilidad civil y al aumento de los costos de la hora de vuelo para el alquiler y la utilización de helicópteros. UN 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير وإلى زيادة تكاليف ساعات الطيران لاستئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente al ritmo más rápido de despliegue del personal de contratación internacional, que dio como resultado que la tasa de vacantes real fuera menor que la presupuestada. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 9%, según la base de las actuales modalidades de despliegue, en comparación con el 13% en 2009/10, así como del aumento de los pasajes en aviones comerciales, de 4.200 a 4.410 dólares por viaje de ida y vuelta por persona. UN 59 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق معامل منخفض لتأخر النشر يبلغ 9 في المائة، بالمقارنة بـ 13 في المائة في الفترة 2009/2010، استنادا إلى أنماط النشر الحالية، وكذلك إلى الزيادة في أسعار السفر الجوي التجارية من 200 4 دولار إلى 410 4 دولارات للرحلة ذهابا وعودة للفرد الواحد.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la urgencia de modernizar y ampliar la infraestructura de red existente en el cuartel general de la Fuerza en An-Naqura, tras la decisión de cancelar la construcción de un nuevo cuartel general en Tiro. UN 24 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الحاجة الملحة إلى تحديث وتوسيع الهيكل الأساسي الحالي للشبكة في مقر القوة الحالي في الناقورة، على إثر اتخاذ قرار إلغاء تشييد مقر جديد في صور.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de 8 vehículos blindados y 50 vehículos 4x4 como resultado de la evaluación de las necesidades de la Fuerza en materia de seguridad, particularmente en vista de los recientes ataques perpetrados contra el personal de mantenimiento de la paz. UN 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء 8 مركبات مدرعة و 50 مركبة ذات دفع رباعي، الناتج عن تقييم الاحتياجات الأمنية للقوة، ولا سيما في ضوء الهجمات الأخيرة على جنود حفظ السلام.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias, compensadas en parte por una reducción de las necesidades de gastos de flete y gastos conexos. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a que la tasa media de vacantes, del 3,1%, fue menor que la tasa del 10% prevista en el presupuesto. UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الإجمالي، الذي يبلغ 3.1 في المائة، عن المعدل المقدر في الميزانية والذي يبلغ 10 في المائة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional con efecto a contar del 1 de septiembre de 2009 y a las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 21 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعادة النظر في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009 وإلى تقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la menor tasa de vacantes, del 2,6%, frente al factor de vacantes presupuestado del 5%. UN 21 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض معدل الشغور البالغ 2.6 في المائة مقارنة بعامل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un aumento de los gastos relacionados con el combustible, derivados de una subida de las tasas por funcionamiento y mantenimiento con arreglo a un contrato marco, y a un aumento de los recursos necesarios para la autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes. UN 42 - تعود الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة في النفقات المتعلقة بالوقود نتيجة زيادة في رسوم التشغيل والصيانة بموجب عقد إطاري، وزيادة الاحتياجات للاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un costo promedio real del combustible diésel de 0,93 dólares por litro, superior a los 0,63 dólares por litro previstos en el presupuesto. UN 44 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع متوسط التكلفة الفعلية للتر الواحد من وقود الديزل البالغ 0.93 دولار عن تكلفته المدرجة في الميزانية، وقدرها 0.63 دولار للتر الواحد.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente al ritmo más rápido de despliegue del personal de contratación nacional, que dio como resultado que la tasa de vacantes real fuera menor que la presupuestada. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente al menor factor medio de demora en el despliegue del 4,1% en comparación con el 5% previsto en el presupuesto, así como al mayor número de viajes de rotación realizados. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض معدل تأخير النشر إلى 4.1 في المائة مقارنة بعامل تأخير النشر المدرج في الميزانية البالغ خمسة في المائة، إضافة إلى ارتفاع عدد رحلات التناوب.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente al aumento de los derechos del personal de apoyo, al modificarse el contrato marco para los servicios de apoyo. UN 53 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادات في استحقاقات موظفي الدعم، استنادا إلى تعديل العقد الإطاري لخدمات الدعم.
    El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de crear 12 plazas temporarias adicionales (9 de personal de contratación internacional y 3 de personal de contratación nacional). UN 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مقترح من إنشاء 12 وظيفة مؤقتة إضافية (9 وظائف مؤقتة دولية و 3 وظائف مؤقتة وطنية).
    13. El aumento de las necesidades obedece principalmente al incremento de las escalas de sueldos para el personal nacional con efectos a partir del 1º de octubre de 2005, cuyo resultado ha sido un aumento medio del 13%. UN 576.5 دولار 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في سلم مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أسفرت عن زيادة بلغت في المتوسط 13 في المائة.
    El aumento de las necesidades obedece fundamentalmente a la ampliación de la flota naval, que pasará de 16 a 18 unidades. UN 43 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة الأسطول البحري من 16 إلى 18 سفينة حربية.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a la tasa media de vacantes prevista del 7%, que es inferior a la tasa del 10% que se aplicó en el presupuesto UN تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 7 في المائة، عن المعدل البالغ 10 في المائة المطبق في الميزانية
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente al costo de los otros 37 puestos propuestos. UN 81 - تعزى المتطلبات الإضافية أساسا إلى التكاليف المتصلة بـ 37 وظيفة إضافية مقترحة.
    El aumento de las necesidades se debió principalmente a la sustitución de las instalaciones de alojamiento prefabricadas y el equipo de los observadores militares. UN 14- تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استبدال مرافق الإقامة الحالية السابقة التجهيز ومعدات المراقبين العسكريين.
    El aumento de las necesidades se debe principalmente al mayor costo contractual de las raciones, el agua embotellada y los paquetes de reserva, y al aumento de los costos de almacenamiento y transporte con respecto a los gastos reales anteriores. UN 80 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات والعبوات الاحتياطية المتعاقد عليها، والزيادة في تكاليف التخزين والنقل عن الإنفاق الفعلي السابق.
    Las mayores necesidades se deben principalmente a los 37 puestos de Voluntarios adicionales propuestos. UN 62 - ترجع الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح إنشاء 37 وظيفة إضافية للمتطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus