"الإطارية بشأن مكافحة التبغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el Control del Tabaco
        
    • el Control del Tabaco de
        
    • Marco de la OMS
        
    • Marco para la Lucha Antitabacalera
        
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    En el informe se aporta también información actualizada sobre el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco y su aplicación. UN ويقدم التقرير أيضا الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وعن تنفيذها.
    IV. Información actualizada sobre el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco y su aplicación UN رابعا - الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها
    Durante el período de que se informa, REDEH ha seguido desempeñando un papel muy activo en el proceso de examen del Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN واصلت الشبكة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نشاطها المكثف في المناقشات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    La siguiente sección se centra en la aplicación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN ويركز الفرع التالي على تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    El Convenio Marco para el Control del Tabaco nos ha aportado valiosas lecciones al respecto. UN لقد استفدنا دروساً قيمة من الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Para combatir el consumo de tabaco, en 2007 Argelia ratificó y puso en vigor el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وبغية مكافحة استعمال التبغ، صدّقت الجزائر في عام 2007 على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ ووضعتها حيز التنفيذ.
    Nuestro país ha tenido éxito en la aplicación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وقد حقَّق بلدنا نجاحاً في تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Es posible que muchos representantes sepan que Sudáfrica ha sido uno de los países que ha estado a la vanguardia de la aplicación del Convenio Marco para el Control del Tabaco. UN فقد يعلم العديد من الممثلين أنّ جنوب أفريقيا لا تزال أحد البلدان الرائدة في تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Instamos a los países que aún no lo han hecho a que se conviertan en partes del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN ونهيب بالبلدان التي ليست بعد طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ أن تقوم بذلك.
    En este sentido, Tailandia quisiera solicitar a todos los Estados Miembros que apliquen eficazmente la Convención Marco para el Control del Tabaco lo antes posible. UN وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تطلب من جميع الدول الأعضاء التنفيذ الفعال للاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ بأسرع ما يمكن.
    La firma y la aplicación del Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco es una primera medida en ese sentido. UN وتوقيع اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها، خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Las industrias del tabaco deben también cumplir el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وينبغي لصناعة التبغ أن تمتثل أحكام اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
    :: Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco UN :: اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    No obstante, estas ventajas no deben desviar la atención del hecho de que ha transcurrido casi medio siglo desde que apareció la primera prueba científica que vinculaba el hábito de fumar con el cáncer de pulmón hasta la reciente aprobación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN بيد أن تلك المكاسب لا ينبغي أن تصرف الانتباه عن أن نحو نصف قرن قد مضى بين أول دليل علمي يربط بين التدخين وسرطان الرئة، واعتماد اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ مؤخرا.
    C. El Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco UN جيم - اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ
    En el contexto de la salud se consideran bienes públicos mundiales, entre otros, la lucha contra las enfermedades infecciosas, la difusión de la investigación sanitaria y ciertas iniciativas de reglamentación internacionales, por ejemplo el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وفي سياق الصحة، تشمل المنافع العامة العالمية مكافحة الأمراض المعدية، ونشر الأبحاث الصحية، والمبادرات التنظيمية الدولية، مثل اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    12.18 Singapur ratificó el Convenio Marco para el Control del Tabaco en mayo de 2006. UN 12-18 وصدّقت سنغافورة على الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في أيار/مايو 2004.
    d) El Convenio Marco para el Control del Tabaco, de 2003, en enero de 2004. UN (د) اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ لعام 2003، في كانون الثاني/يناير 2004.
    Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus