"الإطاري المفتوح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • marco abierto
        
    • marco abiertos
        
    Se observó que en los acuerdos marco electrónicos el período podría ser muy breve y que, en un acuerdo marco abierto, tal vez no fuera necesario decidir una moratoria. UN ولوحظ أن الفترة يمكن أن تكون قصيرة جداً في الاتفاقات الإطارية الإلكترونية وأنه قد لا تكون هناك حاجة إلى فترة توقف في الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Todo acuerdo marco abierto deberá ser concertado siguiendo los procedimientos expresamente concebidos para la gestión de un método abierto. UN ويجب أن يُنشأ الاتفاق الإطاري المفتوح باتّباع إجراءات مفتوحة توضع لهذا الغرض تحديدا.
    Propuestas presentadas por proveedores o contratistas para pasar a ser partes en el acuerdo marco abierto. UN هي عروض يقدِّمها مورِّدون أو مقاولون لكي يصبحوا أطرافاً في الاتفاق الإطاري المفتوح.
    89. El Grupo de Trabajo examinó la cuestión de si sería necesario o apropiado realizar una evaluación competitiva en el contexto de un acuerdo marco abierto. UN 89- نظر الفريق العامل فيما إذا كان التقييم التنافسي ضروريا أو ملائما في سياق الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Los párrafos siguientes dan orientación sobre cuestiones que se aplican particularmente al procedimiento de los acuerdos marco abiertos. UN وفي الفقرات التالية إرشادات بشأن المسائل التي تنفرد بها إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح.
    254. El Grupo de Trabajo convino en que en el artículo se hiciera referencia a la duración del acuerdo marco abierto. UN 254- ووافق الفريق العامل على أن تتضمن المادة إشارة إلى مدة الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Artículo 54. Establecimiento de un acuerdo marco abierto UN المادة 54- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    Artículo 59. Establecimiento de un acuerdo marco abierto UN المادة 59- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    Artículo 59. Establecimiento de un acuerdo marco abierto UN المادة 59- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    3. En la invitación a ser parte o partes en el acuerdo marco abierto deberá especificarse la siguiente información: UN 3- تُضَمَّن الدعوةُ إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح المعلومات التالية:
    Artículo 60. Establecimiento de un acuerdo marco abierto UN المادة 60- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    En el caso de un acuerdo marco abierto, en el reglamento se debe aclarar que los proveedores o contratistas que pasen a ser parte en el acuerdo después de su concertación inicial deberán quedar obligados por sus cláusulas en el momento de hacerlo. UN وفي حالة الاتفاق الإطاري المفتوح يجب أن توضح لوائح الاشتراء أنَّ على المورِّدين أو المقاولين الذين ينضمون إلى الاتفاق بعد إبرامه الأولي الالتزَام بشروطه لدى الانضمام.
    Para la explicación de los términos " acuerdo marco abierto " , " proveedor o contratista " , " contratos que se tenga previsto adjudicar " y " segunda etapa competitiva " , véase ## 48, 85, 58 y 74 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاتفاق الإطاري المفتوح " و " المورِّد أو المقاول " و " الاشتراء " و " التنافس في مرحلة ثانية " ، انظر الفقرات 48 و85 و58 و74 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    53. Se formuló la pregunta de si un acuerdo marco abierto podía ser un contrato ejecutable para las partes que se adhirieran a él posteriormente. UN 53- واستُفسر عما إذا كان الاتفاق الإطاري المفتوح يمكن أن يكون عقداً واجب الإنفاذ طالما كان الأمر يتعلق بالأطراف اللاحقة.
    2) Los proveedores y contratistas podrán [adherirse al acuerdo marco abierto] en cualquier momento de su vigencia. UN (2) يجوز للمورّدين والمقاولين [أن يصبحوا أطرافا في الاتفاق الإطاري المفتوح] في أي وقت خلال سريانه.
    3) En la invitación a ser parte o partes en el acuerdo marco abierto deberá especificarse la siguiente información: UN (3) تُضَمَّن الدعوة إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح المعلومات التالية:
    Establecimiento de un acuerdo marco abierto UN إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح
    2. La entidad adjudicadora convocará a la participación en un acuerdo marco abierto haciendo publicar la invitación a los interesados a ser partes en un acuerdo marco abierto conforme a los requisitos del artículo 33 de la presente Ley. UN 2- تلتمس الجهةُ المشترية المشارَكَة في الاتفاق الإطاري المفتوح بتكفلها بنشر دعوة إلى الانضمام إلى ذلك الاتفاق وفقاً للمادة 33 من هذا القانون.
    e) Otras condiciones y requisitos del acuerdo marco abierto, inclusive toda la información que deberá especificarse en el acuerdo marco abierto de conformidad con el artículo 61 de la presente Ley; UN (ﻫ) الأحكامَ والشروط الأخرى من الاتفاق الإطاري المفتوح، بما في ذلك كل المعلومات التي يلزم إيرادها في الاتفاق الإطاري المفتوح وفقاً للمادة 61 من هذا القانون؛
    6. El acuerdo marco se concertará con todos los proveedores o contratistas cuyas propuestas no hayan sido rechazadas por los motivos especificados en la invitación a ser partes en el acuerdo marco abierto. UN 6- يُبرَم الاتفاقُ الإطاري مع جميع المورِّدين أو المقاولين المؤهَّلين الذين قدّموا عروضاً ما لم تكن عروضهم قد رُفضت بناءً على الأسباب المحدّدة في الدعوة إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح.
    Artículo 55. Primera etapa del procedimiento para acuerdos marco abiertos UN المادة 55- المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus