"الإطار الاستراتيجي لبناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Marco Estratégico para la Consolidación de
        
    • el Marco Estratégico para la Consolidación de
        
    • del marco estratégico de consolidación de
        
    ii) Mayor uso del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz como instrumento de colaboración por el Gobierno y sus asociados en la consolidación de la paz UN ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام
    Actualmente la Comisión se concentra en vigilar la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la paz. UN وينصب اهتمام اللجنة الآن على مراقبة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    Mecanismo de vigilancia y seguimiento del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN آلية لرصد وتتبع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    También es indispensable que se cree un sentimiento de identificación nacional con el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz. UN ومن اللازم أيضا أن يتم امتلاك زمام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام على الصعيد الوطني.
    La incorporación de la perspectiva de género, así como los derechos y las necesidades de las mujeres y las niñas, figuran tanto en el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi como en el proyecto marco para la cooperación en Sierra Leona. UN ويبرز تعميم المنظور الجنساني، فضلا عن حقوق واحتياجات النساء والفتيات، في كل من الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي ومشروع إطار التعاون في سيراليون.
    Sin embargo, debemos destacar que tales desembolsos no siempre están vinculados a medidas concretas adoptadas en virtud del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz. UN ومع ذلك، لا بد وأن نشير إلى أن هذه المخصصات لا ترتبط دائما بإجراءات محددة تم إقرارها ضمن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Grupos de Vigilancia del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN أفرقة رصد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Aprobación de las recomendaciones del examen bianual sobre la ejecución del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi. UN اعتماد التوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Recomendaciones del examen bianual de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN التوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN استعراض التقدم المحرز بشأن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    En particular, es importante intensificar las iniciativas orientadas a asegurar la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz. UN ومن المهم على وجه الخصوص، زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Varios ejes del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz han seguido recibiendo apoyo por parte de diversos asociados. UN فقد ظلت عدة محاور من الإطار الاستراتيجي لبناء السلام تتلقى الدعم من مختلف الشركاء.
    :: Recomendaciones formuladas durante el examen semestral de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN :: التوصيات المنبثقة من الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Conclusiones del segundo examen bienal de la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Conclusiones del tercer examen bianual sobre la aplicación del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثالث لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Tras recordar que la Comisión ha refrendado recientemente el Marco Estratégico para la Consolidación de la paz en Burundi, el orador manifiesta que la configuración encargada de Sierra Leona debe extraer enseñanzas del proceso que dio lugar a ese marco estratégico, a fin de allanar el camino a su labor. UN وأشار إلى أن اللجنة قد أيدت مؤخراً الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي فقال إن تشكيلة سيراليون ينبغي أن تتعلم من تلك العملية التي أنتجت ذلك الإطار الاستراتيجي كي تمهد أمام نفسها سبيل العمل.
    Ahora sus esfuerzos se centrarán por completo en aplicar el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi y, en particular, en tomar medidas específicas para cumplir los compromisos mutuos, como se indica en el Marco. UN وسوف تستثمر جهودها بالكامل الآن في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي، وخاصة فيما يتعلق باتخاذ إجراءات محددة للوفاء بالمشاركة المتبادلة على النحو الوارد في الإطار.
    La Comisión aprueba el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau, que figura en el documento PBC/3/GNB/L.1/Rev.1. UN واعتمدت اللجنة الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/3/GNB/L.1/Rev.1.
    La recepción de los fondos prometidos permitirá al Gobierno vincular el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz con el documento de estrategia de lucha contra la pobreza, con el fin de potenciar las posibilidades de éxito de ambos instrumentos. UN من شأن تلقي الأموال التي وُعد بها أن يمكن الحكومة من ربط الإطار الاستراتيجي لبناء السلام بورقات استراتيجية الحد من الفقر، ما يعطي النهجين فرصة طويلة الأمد للنجاح.
    También están dirigidas a crear las bases de un desarrollo sostenible por conducto del marco estratégico de consolidación de la paz. UN وتهدف هذه الأنشطة أيضا إلى وضع الأسس اللازمة لتحقيق تنمية مستدامة من خلال الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus