La incorporación de la discapacidad en el desarrollo figura en el programa de las Naciones Unidas desde hace más de un cuarto de siglo. | UN | 3 - وقد ظل بند تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جدول أعمال الأمم المتحدة مدة تتجاوز ربع قرن. |
Coordinación de los esfuerzos de todo el sistema de las Naciones Unidas para incorporar la discapacidad en el desarrollo | UN | بــاء - تنسيق الجهود المبذولة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة لتعميم مسائل الإعاقة في التنمية |
El Organismo de Desarrollo Internacional del Gobierno de Australia (AusAID) se citó como ejemplo de mejor práctica en la incorporación de la discapacidad en el desarrollo. | UN | وذُكِرت وكالة الحكومة الأسترالية للتنمية الدولية كمثال على الممارسة المُثلى في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
:: Los procesos de desarrollo actuales pueden contribuir a una mayor inclusión de la discapacidad en el desarrollo. ¿Qué puntos de partida concretos existen para incorporar la discapacidad en los marcos internacionales de desarrollo para después de 2015? | UN | :: تتيح العمليات الإنمائية الحالية فرصا للمضي قدما على مسار إدراج مسائل الإعاقة في التنمية. ما هي نقاط الدخول المحددة الموجودة لإدماج مسائل الإعاقة في الأطر الإنمائية الدولية لما بعد عام 2015؟ |
El informe resalta los principales retos en la promoción de la condición de las personas con discapacidad en el desarrollo. | UN | ويبرز التقرير التحديات الرئيسية التي تكتنف النهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
II. Consideraciones prácticas para la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo | UN | ثانيا - الطرق العملية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |
La formulación de políticas y programas es esencial para que los empeños por incorporar la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo sean coronados por el éxito. | UN | 63 - وتصميم السياسات والبرامج هو أمر بالغ الأهمية لنجاح الجهود المبذولة لمراعاة مسألة الإعاقة في التنمية. |
La incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo descansa en alto grado en garantizar el acceso de las personas con discapacidad al empleo. | UN | 65 - وتتوقف مراعاة مسألة الإعاقة في التنمية إلى حد كبير على إتاحة الفرصة للأشخاص المعاقين للوصول إلى العمالة. |
Incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo | UN | ألف - تعميم مراعاة منظور الإعاقة في التنمية |
Aunque en general es demasiado pronto para informar de los resultados de esas iniciativas, en la presente sección se describe la forma en que esas iniciativas regionales tratan específicamente de incorporar la discapacidad en el desarrollo. | UN | ولئن كان من السابق لأوانه عموما تقديم تقارير عن نتائج هذه المبادرات، فإن هذا الجزء يعرض كيف أن هذه المبادرات الإقليمية تعالج تحديدا تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
Estos países dan mucho apoyo a los derechos humanos de las personas con discapacidad en el desarrollo. | UN | 41 - وتقدم هذه البلدان دعماً قوياً جداً لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
Destaqué la necesidad de fortalecer la voz de las personas con discapacidad y de mejorar la coordinación entre las coaliciones mundiales de organizaciones dedicadas a la discapacidad para promover la inclusión de la discapacidad en el desarrollo. | UN | وأُبرزت أيضا الحاجة إلى تعزيز صوت الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين التنسيق بين التحالفات العالمية للمنظمات المعنية بمسائل الإعاقة بغية تعزيز مسائل الإعاقة في التنمية. |
El sistema de las Naciones Unidas fomenta una programación que tenga en cuenta la discapacidad a todos los niveles y alienta la formación de alianzas entre múltiples interesados para reforzar la integración de la discapacidad y la inclusión de las personas con discapacidad en el desarrollo. | UN | وتتولى منظومة الأمم المتحدة الترويج للبرمجة التي تشمل الإعاقة على جميع المستويات وتشجع الشراكات التي تشمل أصحاب مصلحة عديدين بغية تعزيز تعميم مراعاة الإعاقة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
Los decenios regionales dedicados a la discapacidad y sus correspondientes marcos han abordado la cuestión de la incorporación en la discapacidad en el desarrollo. | UN | 83 - وركزت العقود الإقليمية على الإعاقة وتعاملت أطرها مع مسألة تعميم مراعاة أمور الإعاقة في التنمية. |
Puso de relieve el papel fundamental desempeñado por el Departamento para fomentar la colaboración entre los gobiernos nacionales, entidades de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil con el fin de promover los derechos de las personas con discapacidad en el desarrollo. | UN | وأبرز الدور الحاسم الذي تقوم به الإدارة في تشجيع التعاون في ما بين الحكومات الوطنية، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني من أجل النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية. |
B. Coordinación de los esfuerzos de todo el sistema de las Naciones Unidas para incorporar la discapacidad en el desarrollo | UN | باء - تنسيق الجهود المبذولة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة لتعميم مسائل الإعاقة في التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el desarrollo | UN | بــاء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |
B. Incorporación de la discapacidad en el desarrollo | UN | باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |
B. Incorporación de la discapacidad en el desarrollo | UN | بــاء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية |
A lo largo de los años, los Estados Miembros y las regiones han ido acumulando experiencia en la incorporación de la cuestión de la discapacidad en el desarrollo. | UN | 52 - راكمت الدول الأعضاء والمناطق الإقليمية على مر السنين خبرة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | باء - تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في التنمية |
Los informes se centraban en medidas tendientes a hacer realidad el compromiso de la comunidad internacional de incorporar la discapacidad en todos los aspectos del desarrollo (E/CN.5/2013/9), así como el papel del sistema de las Naciones Unidas en la incorporación de la discapacidad en las actividades de desarrollo de ámbito mundial, regional y nacional (E/CN.5/2012/6). | UN | فقد انصب الاهتمام فيهما على الإجراءات المتخذة لتنفيذ التزام المجتمع الدولي بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية بجميع جوانبها (E/CN.5/2013/9)، وكذلك على الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية المبذولة على الصعُد العالمي والإقليمي والوطني (E/CN.5/2012/6). |