"الإعلام بالأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pública de las Naciones
        
    • de información de las Naciones
        
    Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. UN ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. UN ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    Existen planes para establecer una colaboración más estrecha con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, especialmente con el programa de radio y la producción de vídeos. UN وثمة خطط لتوثيق التعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة وخاصة مع برنامج الإذاعة وفي مجال إنتاج الفيديو.
    En ese mismo contexto, se reforzó la coordinación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك.
    Además, la República Islámica del Irán ha colaborado con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas para fortalecer el diálogo entre civilizaciones. UN كذلك عملت جمهورية إيران الإسلامية مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة على تعزيز الحوار بين الحضارات.
    Fuente: Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN المصدر: إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة،
    El Comité había experimentado ciertas dificultades con respecto a la fiabilidad de la información sobre la realización de sus trabajos que se facilitaba en los boletines de prensa elaborados por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وقد عانت اللجنة من بعض الصعوبات بشأن موثوقية ما يرد في البلاغات الصحفية التي تصدرها إدارة الإعلام بالأمم المتحدة من معلومات متعلقة بتسيير أعمال اللجنة.
    En 1992 la GCS International se asoció con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial en el Consejo Económico y Social en 1997. UN وأصبحت الجمعية منظمة مرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في عام 1992 ومُنحت مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1997.
    Septiembre de 1998 Conferencia Anual de las Organizaciones No Gubernamentales y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas UN أيلول/سبتمبر 1998 إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة/المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية
    Septiembre: participación en la 50° Conferencia Anual del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN أيلول/سبتمبر: المشاركة في المؤتمر السنوي الخمسين لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    También se han publicado ediciones en árabe, chino, español, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y que está destinado al público en general. UN كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور.
    - Conferencias anuales del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas sobre las organizaciones no gubernamentales, Nueva York, 1999 a 2002. UN - المؤتمرات السنوية التي تعقدها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية، نيويورك.
    En 2004, la organización recibió al Sr. Paul Hoeffel, Jefe de la Dependencia de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, y programó entrevistas con él para casi 20 organizaciones no gubernamentales chinas en Beijing y numerosas organizaciones no gubernamentales locales en Xi ' An y Shanghai. UN وفي عام 2004، استقبلت الرابطة السيد بول هوفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وقامت بترتيب وعقد اجتماعات لأجله مع حوالي 20 منظمة غير حكومية صينية في بيجين ومع العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية في شي آن وشنغهاي.
    34. El Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas realizó diversas actividades destinadas a fomentar la tolerancia y la aceptación de la diversidad cultural. UN 34- واضطلعت إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بأنشطة متنوعة تهدف إلى تعزيز التسامح وقبول التنوع الثقافي.
    También hará posible que el Departamento de Información Pública se centre en el suministro de apoyo clave de comunicaciones estratégicas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, a tenor de su mandato general con respecto a la información Pública de las Naciones Unidas. UN وسيسمح المكتب أيضا لإدارة شؤون الإعلام بالتركيز على توفير الدعم الاستراتيجي الرئيسي في مجال الاتصالات لأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصورة تتماشى مع الولاية العامة لشؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    También se han publicado ediciones en árabe, chino, español, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y que está destinado al público en general. UN كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور.
    2005-2006: El Centro de la Tolerancia de Nueva York del Centro Wiesenthal acogió a varios periodistas extranjeros como parte del Programa Conmemorativo de Becas para Periodistas Reham Al-Farra del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN عاما 2005 و 2006: استضاف مركز التسامح بنيويورك عددا من الصحفيين الأجانب في إطار برنامج رهام الفرا التذكاري لزمالات الصحفيين الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    Global Action on Aging está acreditada ante el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y mantiene relaciones profesionales estrechas con otras secciones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en particular con el Programa sobre el Envejecimiento. UN وهي معتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وتقيم علاقات مهنية وثيقة ومتواصلة مع أقسام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأخرى، وبخاصة البرنامج الدولي للشيخوخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus