La propuesta no concierne a los servicios de información de Ginebra y Viena, ya que éstos desempeñan funciones esenciales para el gran número de funcionarios de las Naciones Unidas presente en esas ciudades. | UN | ولا يشمل الاقتراح دائرتي الإعلام في جنيف وفيينا لأنهما تؤديان وظائف أساسية لوجود الأمم المتحدة الكبير في المدينتين. |
El Departamento de Información Pública tiene actualmente 63 centros y servicios de información en distintos países del mundo, incluidos los servicios de información de Ginebra y Viena, el Centro Regional de Información en Bruselas, y componentes de información en ocho oficinas de las Naciones Unidas. | UN | فلدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
El Departamento de Información Pública tiene actualmente 63 centros y servicios de información en distintos países del mundo, incluidos los servicios de información de Ginebra y Viena, el Centro Regional de Información en Bruselas, y componentes de información en ocho oficinas de las Naciones Unidas. | UN | فلدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
Puestos necesarios: Servicio de Información en Ginebra | UN | الاحتياجات من الوظائف: خدمات الإعلام في جنيف |
Los recursos necesarios para los servicios de Información en Ginebra y en Viena y los centros de información y las oficinas exteriores figuran bajo el encabezamiento " Ejecución sobre el terreno " . | UN | وترد احتياجات دائرتي الإعلام في جنيف وفيينا والمكاتب الميدانية تحت العنوان " التنفيذ الميداني " . |
Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | دائرة الإعلام في جنيف |
El Departamento de Información Pública tiene actualmente 63 centros y servicios de información en distintos países del mundo, incluidos los servicios de información de Ginebra y Viena, el Centro Regional de Información en Bruselas, y componentes de información en ocho oficinas de las Naciones Unidas. | UN | ولدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
El Departamento de Información Pública tiene actualmente 63 centros y servicios de información en distintos países del mundo, incluidos los servicios de información de Ginebra y Viena, el Centro Regional de Información en Bruselas, y componentes de información en ocho oficinas de las Naciones Unidas. | UN | ولدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
El Departamento de Información Pública tiene actualmente 63 centros y servicios de información en distintos países del mundo, incluidos los servicios de información de Ginebra y Viena, el Centro Regional de Información en Bruselas, y componentes de información en ocho oficinas de las Naciones Unidas. | UN | ولدى إدارة شؤون الإعلام حاليا 63 مركز ودائرة إعلام في العالم من بينها دائرتا الإعلام في جنيف وفيينا والمركز الإقليمي للإعلام في بروكسل ووحدات إعلام في ثمانية مكاتب تابعة للأمم المتحدة. |
93. El Servicio de información de Ginebra organizó el 36º programa anual de estudios de posgrado del 6 al 24 de julio de 1998 con el tema " Todos los derechos humanos para todos, un punto de vista crítico " . | UN | 93- ونظمت دائرة الإعلام في جنيف البرنامج الدراسي السنوي ال36 للخريجين في الفترة من 6-24 تموز/ يوليه 1998 حول موضوع " جميع حقوق الإنسان للجميع: تقييم نقدي " . |
En Europa, el centro de información regional de Bruselas y los servicios de información de Ginebra y Viena también están colaborando entre sí y con otros centros de información, para aprovechar sus respectivas ventajas, redes de información e instalaciones. | UN | 17 - وفي أوروبا، تعاونت أيضاً دائرتا الإعلام في جنيف وفينا ومركز الإعلام الإقليمي في بروكسل فيما بينها ومع مراكز الإعلام الأخرى بطريقة تجعل كلا منها يستفيد من نقاط القوة لدى الآخر ومن شبكات المعلومات لديه وموقعه. |
Los recursos que necesitan los dos servicios de información de Ginebra y Viena y los ocho componentes de información de Oficinas de las Naciones Unidas sobre el terreno se incluyen en la sección 28 (Información pública) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. | UN | 17 - وتندرج الاحتياجات من الموارد اللازمة لدائرتي الإعلام في جنيف وفيينا، والعناصر الإعلامية الثمانية التابعة للمكاتب الميدانية للأمم المتحدة في إطار الباب 28، (الإعلام)، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
a. Servicio de Información en Ginebra | UN | (أ) دائرة الإعلام في جنيف |
85. El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra siguió cumpliendo un papel especial en la promoción de la labor de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, en especial las actividades de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | 85- واصلت دائرة الإعلام في جنيف القيام بدور خاص في تعزيز أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما أنشطة المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
c. Organización y realización del programa de visitas guiadas en la Sede (División de Asuntos Públicos) y en el Palacio de las Naciones (Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra); | UN | ج - تنظيم وتسيير برنامج الجولات المصحوبة في المقر (شعبة الشؤون العامة) وفي قصر الأمم (دائرة الإعلام في جنيف)؛ |
23. La Directora del Departamento de Información Pública en Ginebra se dirigió a los participantes en nombre del Secretario General Adjunto de Información Pública. | UN | 23- وجهت مديرة إدارة شؤون الإعلام في جنيف كلمة إلى المشتركين بالنيابة عن وكيل الأمين العام لشؤون الاعلام. |
91. El Servicio de Información de las Naciones Unidas colaboró estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado en la celebración del cincuentenario de la Declaración Universal. | UN | 91- وعملت دائرة الإعلام في جنيف بالتشاور الوثيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |