"الإعلام والدعاية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Información y publicidad
        
    • de comunicación y la publicidad
        
    • INFORMACION Y PUBLICIDAD
        
    • Información y divulgación
        
    • información y la publicidad
        
    • de comunicación y publicidad
        
    B. Información y publicidad sobre el Pacto UN الإعلام والدعاية فيما يخص العهد
    B. Información y publicidad sobre el Pacto e informes de UN باء - الإعلام والدعاية بشأن العهد والتقارير المقدمة من جزيرة مـان
    B. Información y publicidad sobre el Pacto e informes de la Isla de Man al Comité UN باء- الإعلام والدعاية بشأن العهد والتقارير المقدمة من جزيرة مان إلى اللجنة
    Estereotipos en los medios de comunicación y la publicidad UN القوالب النمطية في وسائط الإعلام والدعاية
    Artículo 18: Información y publicidad sobre la Convención Bibliografía Cuadros UN المادة 18 - الإعلام والدعاية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    IV. Información y publicidad 50 - 59 14 UN رابعاً- الإعلام والدعاية 50-59 15
    IV. Información y publicidad 69 - 78 13 UN رابعا- الإعلام والدعاية 69-78 13
    IV. Información y publicidad 91 - 96 20 UN رابعا- الإعلام والدعاية 91 - 97 23
    III. Información y publicidad 30 - 34 9 UN ثالثاً - الإعلام والدعاية 30 -34 9
    IV. Información y publicidad 55 - 56 10 UN رابعاً - الإعلام والدعاية 55 - 56 11
    IV. Información y publicidad 72 - 81 15 UN رابعا - الإعلام والدعاية 72 - 81 16
    Información y publicidad UN الإعلام والدعاية
    Información y publicidad UN الإعلام والدعاية
    III. Información y publicidad 91 - 106 26 UN ثالثاً - الإعلام والدعاية 91-106 27
    B. Información y publicidad 50-60 17 UN باء - الإعلام والدعاية 50 -60 15
    IV. Información y publicidad 110 - 119 26 UN رابعاً- الإعلام والدعاية 110-119 32
    Con frecuencia, los medios de comunicación y la publicidad también transmiten la violencia contra las mujeres como un hecho aceptable. UN وغالبا ما تصور وسائط الإعلام والدعاية العنف ضد المرأة على أنه أمر مقبول.
    Recomienda que el Ministerio de la Mujer prosiga y amplíe la gran campaña de erradicación de los estereotipos sexistas en las escuelas, los medios de comunicación y la publicidad. UN ويوصي بأن تواصل وزارة شؤون المرأة وتوسّع الحملة التي تقودها للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في المدارس ووسائط الإعلام والدعاية.
    69. Con fines de Información y divulgación se han adoptado en la República de Tayikistán las siguientes medidas en materia de derechos humanos: UN 69- اتُّخِذت التدابير التالية في مجال حقوق الإنسان وذلك لأغراض الإعلام والدعاية:
    37. No obstante, hay que lamentar que la información y la publicidad deseables se ven limitadas por el analfabetismo de ciertas poblaciones y la escasa accesibilidad de algunas zonas. UN 37- غير أن من دواعي الأسف أن الإعلام والدعاية المنشودين يواجهان قيودا بحكم أمية بعض السكان وانحباس مناطق معينة.
    C. Medios de comunicación y publicidad UN جيم - الإعلام والدعاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus