| El departamento legal ha repasado esta propuesta docenas de veces, es sólida. | Open Subtitles | الفريق القانوني تفحّص هذا الإقتراح عشرات المرّات، إنّه جيّد جداً. |
| El departamento legal ha repasado esta propuesta docenas de veces, es sólida. | Open Subtitles | الفريق القانوني تفحّص هذا الإقتراح عشرات المرّات، إنّه جيّد جداً. |
| Hemos incorporado esta propuesta en los párrafos 3 y 4 de la parte dispositiva, y la Asamblea General pediría al Secretario General que prestara su apoyo a su aplicación. | UN | وقد تناولنا هذا الإقتراح في الفقرتين ٣ و٤ من المنطوق، وتطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعم تنفيذه. |
| Y la última sugerencia que tengo es que, si tienen planeada una reunión, y pueden hacerlo, sencillamente la cancelen, cancelen esa próxima reunión. | TED | و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم |
| - Protegerme. Qué gracioso. Yo iba a sugerir lo mismo. | Open Subtitles | هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح |
| Experimentos de hipnotismo y sugestión. | Open Subtitles | تجارببالمغناطيسية، التنويم المغناطيسي و الإقتراح الآلي. |
| Sólo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos representantes de Partes que se opongan a éste, después de lo cual La moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ويُعطى الإذن بالكلام بشأن إغلاق المناقشة لممثلي طرفين فقط يعارضان الإغلاق، ويُطرح الإقتراح فور ذلك للتصويت. |
| Su delegación está lista para proporcionar a otras delegaciones la información que pudiesen necesitar para respaldar esa propuesta. | UN | وذكر أن وفد بلده على استعداد لتزويد الوفود الأخرى بأي معلومات قد تحتاج إليها لدعم ذلك الإقتراح. |
| Al preparar las decisiones gubernamentales sobre esta cuestión, es necesario registrar en el texto de la propuesta la opinión y los argumentos del Consejo al respecto. | UN | ولدى إعداد القرارات الحكومية التي تندرج في إطار هذه القضية، ينبغي أن يُسجّل في نص الإقتراح موقف المجلس وحججه فيما يتعلق بالإقتراح. |
| El autor de una propuesta o moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido sometida a votación, a condición de que la propuesta o moción no haya sido objeto de ninguna enmienda. | UN | لمقدم المقترح أو الإقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله. |
| La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
| El autor de una propuesta o moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya sido sometida a votación, a condición de que la propuesta o moción no haya sido objeto de ninguna enmienda. | UN | لمقدم المقترح أو الإقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله. |
| La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
| Necesitaría una orden judicial del gobernador para registrar el lugar, y se indignaría ante tal sugerencia. | Open Subtitles | سأطلب تفويض من الحاكم بتفتيش المكان وهو سيكون غاضبا لمثل هذا الإقتراح. |
| Dada la sugerencia de una imagen no se puede dejar de ver esa forma. | Open Subtitles | أعطى الإقتراح صورة معيّنة، أنت لا تستطيع مساعدة لكن يرى ذلك الشكل في مكان ما. |
| Ok, entonces, la próxima sugerencia... lo que sea que aparezca, eso será lo que haremos, ¿ok? | Open Subtitles | حسناً، الإقتراح التالي مهما كان هو سنفعله، حسناً؟ |
| - Protegerme. Qué gracioso. Yo iba a sugerir lo mismo. | Open Subtitles | هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح |
| Puedo sugerir una competencia con honor y respeto. | Open Subtitles | هل يمكنني الإقتراح بأن نواصل بشكل شريف و متحضر |
| Investigué y descubrí que hacía a la gente vulnerable a la sugestión. | Open Subtitles | قمت بعمل القليل من البحث والتطوير، وفهمته جعل المواضيع مفتوحة تماماً إلى الإقتراح |
| Una sugestión post-hipnótica les reprimía la memoria. | Open Subtitles | نحن نؤدّي نوع posthypnotic الإقتراح الذي قمع ذكرياتهم. |
| El sí gana. Se aprueba La moción. | Open Subtitles | المصوتون بـ"نعم" يتغلبون الإقتراح يُقرّ بسريانه |
| Gracias, caballeros. La petición queda aceptada. | Open Subtitles | شكرًا لكم أيها السادة إذن الإقتراح مقبول |
| oh no me daba cuenta de que era una horrible opcion perdoname por sugerirla no no quiero decir si fuera una opcion entre besarte y morir | Open Subtitles | حسناً ,لم أعرف أنه خيار فظيع لهذه الدرجة ! آسفة على الإقتراح كلا, لا ,أعني... |
| Sé que a algunos de Uds. le parecerá una proposición riesgosa. | TED | والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر. |