"الإقليمية التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparatorias regionales
        
    • regionales preparatorias
        
    • regionales de preparación
        
    • regionales en preparación
        
    ii) Informes de las cuatro reuniones preparatorias regionales para el 11º Congreso; UN `2` تقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    Los informes de las reuniones preparatorias regionales contienen diversas recomendaciones para su examen en el Seminario 4, entre las cuales figuran las siguientes: UN وتتضمن تقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر مُختلف التوصيات من أجل المناقشة في حلقة العمل 4، بما في ذلك ما يلي:
    Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales. UN وعلاوة على ذلك، ستعرض على المؤتمر وثائق أخرى، مثل دليل المناقشة وتقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    Además, el Congreso tendrá ante sí otros documentos, como la guía para las deliberaciones y los informes de las reuniones preparatorias regionales. UN وعلاوة على ذلك، ستعرض على المؤتمر وثائق أخرى، مثل دليل المناقشة وتقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    Ciertas redes regionales oficiosas organizaron un número considerable de reuniones regionales preparatorias. UN فقد نظمت الشبكات الإقليمية غير الرسمية عددا لا يستهان به من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    Eso incluía, en particular, el examen del proyecto de guía para las deliberaciones de las reuniones preparatorias regionales y del 13º Congreso. UN ويشمل ذلك، على وجه الخصوص، استعراض مشروع دليل المناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية وللمؤتمر الثالث عشر.
    i) Informes de las cuatro reuniones preparatorias regionales del 13º Congreso; UN ' 1 ' تقارير عن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة للمؤتمر الثالث عشر؛
    Los informes de las cuatro reuniones preparatorias regionales se señalaron a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 23º período de sesiones. UN وعُرضت تقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    5. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تيسير تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    5. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تيسير تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    Resultados de las reuniones preparatorias regionales UN نتائج الاجتماعات الإقليمية التحضيرية
    Resultados de las reuniones preparatorias regionales UN نتائج الاجتماعات الإقليمية التحضيرية
    Se tomaron debidamente en cuenta las conclusiones de las reuniones preparatorias regionales: el Plan de Acción para África, el Plan de Acción para Asia y el Programa de Acción de Asunción. UN وقد أخذ جيدا في الاعتبار أيضا النتائج التي توصلت إليها الاجتماعات الإقليمية التحضيرية: برنامج العمل لأفريقيا، وبرنامج العمل لآسيا، وبرنامج عمل أسونسيون.
    Se tomaron debidamente en cuenta los resultados de las reuniones preparatorias regionales: el Plan de Acción para África, el Plan de Acción para Asia y el Programa de Acción de Asunción. UN وقد أخذ جيدا في الاعتبار أيضا النتائج التي توصلت إليها الاجتماعات الإقليمية التحضيرية: برنامج العمل لأفريقيا، وبرنامج العمل لآسيا، وبرنامج عمل أسونسيون.
    5. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 11° Congreso; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تيسير تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    III. Reuniones preparatorias regionales para el 11º Congreso UN ثالثا- الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر
    Tomando nota con reconocimiento de la labor de las reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, UN وإذ نلاحظ مع التقدير أعمال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،
    El grupo aprovechará las reuniones preparatorias regionales del CRIC 5, con la ayuda de los coordinadores regionales que serán nombrados por las respectivas regiones. UN يفيد الفريق من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بمساعدة المنسقين الإقليميين الذين ستعينهم المناطق التي يتبعها كل منهم.
    Reuniones regionales preparatorias de la Conferencia de Examen de Durban UN الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Teniendo en cuenta las recomendaciones de las reuniones regionales preparatorias del Congreso, parece imperativo dar más amplitud a este enfoque. UN وفي ضوء توصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر يبدو أن من الضروري توسيع هذا النهج.
    Además, acogieron con beneplácito las conferencias y talleres regionales de preparación para la Conferencia y agradecieron los esfuerzos de los Estados anfitriones en ese sentido. UN كما رحّبوا بالمؤتمرات والورش الإقليمية التحضيرية للمؤتمر؛ وتوجهوا بالشكر على جهود الدول المضيفة في هذا الصدد.
    D. Reuniones regionales en preparación para la segunda reunión especial UN دال - الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus