El alcance y la naturaleza del mandato y las responsabilidades de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología; | UN | `1` نطاق وطبيعة التكليفات والمسؤوليات التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛ |
Estudio de viabilidad sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología | UN | دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
Resumen de los resultados de cuatro monografías sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en relación con el Convenio de Estocolmo | UN | موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
Las medidas regionales y subregionales de fomento de la confianza han demostrado ser útiles para hacer frente a problemas de seguridad como los conflictos armados y la carrera de armamentos. | UN | لقد ثبت أن التدابير الإقليمية ودون الإقليمية لبناء الثقة مفيدة في مواجهة التحديات الأمنية من قبيل النزاعات المسلحة وسباق التسلح. |
Llegar a un acuerdo sobre el mandato de los centros regionales y subregionales de creación de capacidad y transferencia de tecnología previstos en el Convenio, y sobre el mandato para un proceso de selección de los centros y adoptar criterios para evaluar su actuación; | UN | (ز) الاتفاق بشأن اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية والاتفاق على اختصاصات لعملية اختيار المراكز واعتماد المعايير لتقييم أدائها؛ |
:: La Comisión debería también prestar la debida atención a las dimensiones regionales y subregionales de la consolidación de la paz y tratar de reforzar las iniciativas en materia de consolidación de la paz de las organizaciones regionales y de aprovechar sus conocimientos especializados. | UN | :: وينبغي أن تولي اللجنة الاهتمام الواجب أيضا للأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية لبناء السلام، مع الحرص على تعزيز المنظمات الإقليمية في ما تبذله من جهود لبناء السلام والاستفادة مما لديها من خبرة. |
Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم |
Centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología | UN | المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo | UN | اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم |
SC-6/16: Centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología | UN | المقرر ا س - 6/16: المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
Estudio de viabilidad sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología ** | UN | دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا** |
Resumen de los resultados de cuatro monografías sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en relación con el Convenio de Estocolmo | UN | موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم** |
Centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología** | UN | المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا** |
Proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología | UN | مشروع اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا** |
Proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en relación con el Convenio de Estocolmo | UN | مشروع اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التقانات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم |
UNEP/POPS/COP.3/15 Proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología | UN | UNEP/POPS/COP.3/15 مشروع اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
El primero es asegurar que las medidas regionales y subregionales de fomento de la confianza contribuyan a la seguridad y la estabilidad global de la región de la OSCE, con inclusión del concepto de la indivisibilidad de la seguridad. | UN | الأول هو ضمان مساهمة التدابير الإقليمية ودون الإقليمية لبناء الثقة في تحقيق الأمن والاستقرار الشاملين في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك مفهوم عدم قابلية الأمن للتجزئة. |
Eventualmente, las medidas regionales y subregionales de fomento de la confianza deben formar parte de una red global de acuerdos interrelacionados que se refuercen mutuamente y abarquen toda la OSCE. | UN | وفي نهاية الأمر، تشكل التدابير الإقليمية ودون الإقليمية لبناء الثقة المتفق عليها جزءا من شبكة من الاتفاقات المتشابكة التي يعزز بعضها بعضا على نطاق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
La Conferencia, en su segunda reunión, había aprobado el mandato de los centros regionales y subregionales de creación de capacidad y transferencia de tecnología con arreglo al Convenio de Estocolmo, en su decisión SC-2/9, por lo que ya estaba en marcha el proceso para establecer los centros. | UN | واعتمد المؤتمر أثناء اجتماعه الثاني الاختصاصات للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية استكهولم في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/9، كما تجري الآن عملية إنشاء هذه المراكز. |
Algunas delegaciones plantearon la cuestión de si los enfoques regionales y subregionales de creación de capacidad resultaban o no deseables, observando al mismo tiempo que el éxito de los programas de creación de capacidad dependía fundamentalmente del compromiso a nivel nacional de evaluar las necesidades y prioridades en ese ámbito y hacer uso de la capacidad ya adquirida. | UN | 42 - وتناولت بعض الوفود مسألة استصواب النُهج الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات، بينما أشارت إلى أن الالتزام على الصعيد الوطني بتقييم الاحتياجات والأولويات واستخدام القدرة اللازمة هما أساس نجاح برامج بناء القدرات. |
Dimensiones regionales y subregionales de la consolidación de la paz en Guinea-Bissau | UN | جيم - الأبعاد الإقليمية ودون الإقليمية لبناء السلام في غينيا - بيساو |