En el presente informe se resumen los beneficios cualitativos y los costos previstos del Centro Regional de Servicios de Entebbe hasta la fecha. | UN | ويوجز هذا التقرير المكاسب النوعية والتكاليف المتوقعة حتى الآن للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبـي. |
Relación entre la Base de Apoyo de Entebbe y el Centro Regional de Servicios | UN | العلاقة بين قاعدة الدعم في عنتيبـي والمركز الإقليمي لتقديم الخدمات |
También hay cuadros independientes en los que figuran los recursos financieros y humanos ligados al centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | وتوجد أيضا جداول مستقلة للموارد المالية والبشرية المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
La Asamblea destacó además que la dotación de personal del centro Regional de Servicios provendría principalmente de la redistribución de funcionarios de las misiones sobre el terreno. | UN | وأكدت الجمعية أيضا أن ملاك المركز الإقليمي لتقديم الخدمات سينشأ أساسا عن طريق نقل الموظفين من البعثات الميدانية. |
Afirma que el Centro Regional de Servicios es parte de las misiones regionales a que presta servicios, que lo gestionan y al que aportan personal. | UN | ويذكر أن البعثات التي يخدمها المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في المنطقة هي التي تمتلكه وتتولى إدارته وتوفير موظفيه. |
Total de gastos relacionados con el Centro Regional de Servicios | UN | مجموع التكاليف المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات |
El informe sobre el presupuesto incluye información pertinente en relación con el Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | يتضمن تقرير الميزانية المعلومات المعنية فيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي. |
Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) | UN | بـــاء - المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيـبي، أوغندا |
Centro Regional de Servicios de Entebbe, proyectos de la etapa I | UN | الثاني - المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي، مشاريع المرحلة الأولى |
B. Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) | UN | باء - المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيـبي، أوغندا |
En la puesta en marcha del centro Regional de Servicios se prevén dos etapas: | UN | 48 - يتوخى تنفيذ المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في مرحلتين اثنتين: |
El jefe del centro Regional de Servicios, de categoría D-1, prestará servicios en el Centro de Entebbe, y dependerá directamente del secretario ejecutivo del centro. | UN | 52 - يكون مقر عمل رئيس المركز الإقليمي لتقديم الخدمات برتبة مد-1، في عنتيبــي، وهو مسؤول مباشرة أمام الأمين التنفيذي للمركز. |
En el anexo III se resume el plan para la plantilla del Centro Regional de Servicios a enero de 2011. | UN | 57 - وترد بإيجاز في المرفق الثالث، خطة موظفي المركز الإقليمي لتقديم الخدمات اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2011. |
La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) es la primera misión que ha consolidado la mayoría de los trámites de llegada y salida de sus funcionarios en el Centro Regional de Servicios. | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية هي أول بعثة تقوم بتوحيد معظم عمليات معالجة الدخول والمغادرة التي يقوم بها موظفوها لدى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
El Secretario General prevé la puesta en marcha del Centro Regional de Servicios en dos etapas (véase A/65/643, párr. 48). | UN | 174 - ويتوخى الأمين العام تنفيذ المركز الإقليمي لتقديم الخدمات من خلال مرحلتين، (انظر A/65/643، الفقرة 48). |
El centro logístico de la MONUSCO en Entebbe seguirá prestando apoyo administrativo y operacional al Centro Regional de Servicios. | UN | وسيستمر مركز لوجستيات بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عنتيبي في تقديم الدعم الإداري للقدرات والعمليات للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
Centro Regional de Servicios de Entebbe: recursos financieros | UN | هاء - المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي: الموارد المالية |
Es posible que durante el ejercicio presupuestario 2011/12 se decida transferir otras funciones al Centro Regional de Servicios. | UN | ويمكن تحديد مهام إضافية خلال سنة الميزانية للفترة 2011/2012 ليجري نقلها إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
En los párrafos 59 a 80 del informe del Secretario General sobre los progresos se facilita información sobre el Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | 247 - وترد في الفقرات من 59 إلى 80 من التقرير المرحلي للأمين العام معلومات عن المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي. |
5. Examinar la contribución destacada del Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda), a la labor de las misiones de las Naciones Unidas en la región. | UN | " 5 - دراسة مدى أهمية إسهام المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي، أوغندا في أعمال بعثات الأمم المتحدة في المنطقة. |