Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Regional para el África Oriental y Meridional y Oficina Regional para Europa Central y Oriental y la Comunidad de Estados Independientes | UN | المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب الإقليمي لشرق ووسط أوروبا/رابطة الدول المستقلة |
Oficina regional de África oriental y meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
El problema estriba en la necesidad de que la Oficina Regional para África Oriental y Meridional tenga una única sede en Nairobi. | UN | تتعلق المسألة بضرورة العمل انطلاقا من موضع واحد في نيروبي بالنسبة للمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
UNICEF - Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التابع لليونيسيف |
La oficina Regional para África Oriental y Meridional reconoció el descuido. | UN | وقد اعترف المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بهذا الإغفال. |
El Director Regional para África Oriental y Meridional respondió también a algunas cuestiones planteadas por las delegaciones. | UN | 291 - كما قدم مدير اليونيسيف الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي ردودا على بعض المسائل التي أثارتها الوفود. |
7. Oficina Regional para África Oriental y Meridional | UN | 7 - المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Etiopía, Kenya y Somalia, gravemente afectados por la situación de emergencia en el Cuerno de África, desarrollaron Planes integrados de vigilancia y evaluación con el apoyo de la Oficina Regional para África Oriental y Meridional (ESARO). | UN | ووضعت إثيوبيا والصومال وكينيا، التي تأثرت بشدة بحالة الطوارئ في القرن الأفريقي، خططا متكاملة لرصد وتقييم الطوارئ بدعم من المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
El Director Regional para África Oriental y Meridional presentó 11 recomendaciones sobre los programas de los países de la región que se presentaban a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | 414 - عرض المدير الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي توصيــات البرامج القطريــــة الإحدى عشرة الواردة من المنطقـة والمقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافق عليها. |
El Director Regional para África Oriental y Meridional presentó el informe sobre los exámenes de mitad de período y las principales evaluaciones realizadas en la región durante el año 2001 (E/ICEF/2002/P/L.17). | UN | 232 - قدم المدير الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التقرير المتعلق باستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية التي أُجريت في المنطقة خلال عام 2001 (E/ICEF/2002/P/L.17). |
" Examen mensual de los informes financieros de la Oficina Regional para África Oriental y Meridional. " | UN | " الاستعراض الشهري للتقارير المالية للمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي " . |
La Oficina Regional para África Oriental y Meridional ha creado un mecanismo de asistencia técnica mediante el cual se proporciona rápidamente un apoyo apropiado en materia de supervisión y evaluación a las oficinas en los países. | UN | 30 - وأنشأ المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي آلية للمساعدة التقنية لتقديم دعم فوري وملائم للمكاتب القطرية بشأن الرصد والتقييم. |
La Oficina Regional para África Oriental y Meridional ha forjado asociaciones entre las oficinas en los países para compartir evaluaciones, entre ellas una evaluación de la calidad de los datos sobre nutrición de la encuesta de indicadores múltiples y una evaluación de los efectos de las transferencias de efectivo de los servicios sociales. | UN | فقد أنشأ المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي شراكات فيما بين المكاتب القطرية تتصل بالتقييمات المشتركة، تشمل تقييم نوعية البيانات المتعلقة بالتغذية الواردة في الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات الشاملة لمجموعات قطاعية، وتقييم أثر التحويلات النقدية الموجهة للرعاية الاجتماعية. |
Sin embargo, no se habían obtenido algunos acuses de recibo de transferencias de efectivo de los asociados en la ejecución en la Oficina Regional para África Oriental y Meridional, ni en las oficinas de Madagascar, Camboya, Tayikistán, la República Democrática Popular Lao y el Yemen. | UN | غير أن بعض الإيصالات بالاستلام المتعلقة بالتحويلات النقدية لم ترد من الشركاء المنفذين في المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أو في المكاتب القطرية في مدغشقر أو كمبوديا أو طاجيكستان أو جمهورية لاو الديمقراطية أو اليمن. |
La Oficina Regional para el África Oriental y Meridional llevó a cabo un curso de formación para coordinadores de cuestiones de género en agosto de 2009, y la Oficina Regional del África Occidental y Central organizó un taller sobre las cuestiones de género y derechos humanos. | UN | ونظم المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورة تدريبية لجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في آب/أغسطس 2009، ونظم المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا حلقة عمل عن القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان. |
Oficina regional de África oriental y meridional | UN | المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |