"الإلكتروني على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • electrónico a
        
    • electrónico en la
        
    • electrónica en
        
    • línea sobre
        
    • web a
        
    • electrónica a
        
    • Virtual en la
        
    • electrónico de
        
    • electrónica para
        
    • electrónico para
        
    • dirección electrónica
        
    • electrónica se tendrá por recibida en
        
    • escribiendo a
        
    • electrónica de
        
    Un grupo de médicos destacados cerca del pueblo de Kikwit utilizó una estación terrena de SateLife para almacenar y retransmitir comunicaciones de correo electrónico a colegas de fuera de la zona afectada. UN فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال.
    Además, pidió que se informara por correo electrónico a los miembros interesados de la Junta Ejecutiva de los nuevos artículos en el sitio del FNUAP en la web. UN وطلب الوفد إطلاع أعضاء المجلس التنفيذي المهتمين بواسطة البريد الإلكتروني على المواد المدرجة حديثا على موقع صندوق السكان على الشبكة العالمية.
    El Boletín se distribuye en forma impresa y en una versión electrónica que figura en el sitio de las clasificaciones en la Web y se distribuye por correo electrónico a los usuarios abonados. UN وتصدر الرسالة الإخبارية في شكل مطبوع وفي نسخة إلكترونية تتاح على موقع التصنيفات على شبكة الإنترنت وتعمم عن طريق البريد الإلكتروني على المستعملين المسجلين.
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Mary Cherif por el teléfono 963-5142 o por correo electrónico en la siguiente dirección: cherifm@un.org. UN وللحصول على مزيد مــن المعلومــات، يرجــى الاتصال بالسيدة ماري شريف )رقم الهاتف 963-5142( أو يرجــى اﻹرسال بالبريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: cherifm@un.org..
    Los efectos de la financiación electrónica en las PYMES siguen siendo limitados UN لكن أثر التمويل الإلكتروني على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ما زال محدوداً
    Se puede obtener una copia electrónica solicitándola por correo electrónico a la siguiente dirección: irawlins-brown@unicef.org. UN ويمكن طلب نسخة إلكترونية عن طريق البريد الإلكتروني على العنوان التالي: irawlins-brown@unicef.org.
    En la actualidad, la Secretaría de las Naciones Unidas distribuye actualizaciones de la Lista por correo electrónico a más de 480 destinatarios. UN وتقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة في الوقت الراهن بتعميم تحديثات القائمة بواسطة البريد الإلكتروني على ما ينيف عن 480 عنوانا.
    Los artículos de noticias en inglés y francés se distribuyeron por conducto del servicio asociado de noticias por correo electrónico a más de 50.000 suscriptores en todo el mundo. UN ووُزعت مقالات إخبارية بالإنكليزية والفرنسية بالبريد الإلكتروني على أكثر من 000 50 مشترك في أنحاء العالم، من خلال وكالات الأنباء المرتبطة بالموقع.
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org.
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org.
    Quienes deseen más información pueden enviar un mensaje de correo electrónico a la dirección siguiente: csw.sideevents@unwomen.org. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: csw.sideevents@unwomen.org.
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Mary Cherif por el teléfono 963-5142 o por correo electrónico en la siguiente dirección: cherifm@un.org. UN وللحصول على مزيد مــن المعلومــات، يرجــى الاتصال بالسيدة ماري شريف )رقم الهاتف 963-5142( أو يرجــى اﻹرسال بالبريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: cherifm@un.org..
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Mary Cherif por el teléfono 963-5142 o por correo electrónico en la siguiente dirección: cherifm@un.org. UN وللحصول على مزيد مــن المعلومــات، يرجــى الاتصال بالسيدة ماري شريف )رقم الهاتف 963-5142( أو يرجــى اﻹرسال بالبريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: cherifm@un.org..
    La banda electrónica en su pasaporte confirma que estaba fuera del país en el momento del robo. Open Subtitles الختم الإلكتروني على جواز سفره يؤكد أنَّهُ كان خارج البلاد عندما حصلت عملية السرقة
    Por otra, debe reducir las trabas en que tropiezan las PYMES para acceder a la financiación y la financiación electrónica en los planos local, regional y mundial. UN وينبغي لها أن تقلل, من جهة أخرى, العوائق التي تحول دون حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة على كل من التمويل والتمويل الإلكتروني على الصعد المحلية والإقليمية والعالمية.
    La División de Adquisiciones está elaborando un nuevo módulo de capacitación en línea sobre gestión de contratos. UN وتعكف حاليا شعبة المشتريات على وضع برنامج إضافي للتدريب الإلكتروني على إدارة العقود.
    El producto que se espera conseguir será una imagen fija del lugar que ocupa actualmente Nueva Zelandia en su marcha hacia el trabajo decente y se publicará en forma de documento y podrá consultarse en un sitio web a finales de 2006. UN أما المُنتَج النهائي فلسوف يشكِّل نبراساً يمكن لنيوزيلندا أن تستهدي به لتوضيح مسار المستقبل وصولاً إلى هذا العمل اللائق ومن ثم يتسنى نشر الناتج كوثيقة يتم بثها بالموقع الإلكتروني على الشبكة العالمية مع أواخر عام 2006.
    :: Instalación de la distribución electrónica a los integrantes de la Junta de Fiscalización de Bienes local de las solicitudes de cancelación en libros para agilizar su tramitación UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    * Plataforma y material pedagógico y estudios de investigación del Instituto Virtual en la Web UN :: منهاج المعهد الإلكتروني على الإنترنت والمواد التعليميـة والدراسات البحثية
    La aplicación en toda la secretaría de un sistema electrónico de evaluación del desempeño y la formación impartida facilitan la gestión del desempeño del personal. UN وأتاح تنفيذ نظام تقييم الأداء الإلكتروني على مستوى الأمانة وتقديم تدريب ذي صلة تيسير إدارة الأداء.
    78. El representante del Banco de Pagos Internacionales expuso las posibles consecuencias de la financiación electrónica para los bancos y otras instituciones financieras, así como para los mercados financieros. UN 78- وعرض ممثل مصرف التسويات الدولية الآثار المحتملة للتمويل الإلكتروني على المصارف وغيرها من المؤسسات المالية، بالإضافة إلى الآثار على الأسواق المالية.
    CATW se encargó del mantenimiento de un servidor de listas de correo electrónico para 300 miembros, tanto individuales como ONG, sobre cuestiones relacionadas con la trata y la explotación sexual. UN ويتعهّد الائتلاف بنظام لتوزيع البريد الإلكتروني على قائمة تضم 300 منظمة غير حكومية وفرد من المعنيين بمسائل الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي.
    Los interesados en recibir más información pueden escribir a la siguiente dirección electrónica: liaisonofficeny@icc-cpi.int.] UN ولمعرفة مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال عبر البريد الإلكتروني على العنوان liaisonofficeny@icc-cpi.int.]
    La comunicación electrónica se tendrá por recibida en otra dirección electrónica del destinatario en el momento en que pueda ser recuperada por el destinatario en esa dirección y en el momento en que el destinatario tenga conocimiento de que esa comunicación ha sido enviada a dicha dirección. UN ويعتبر وقت تلقي الخطاب الإلكتروني على عنوان إلكتروني آخر للمرسل إليه هو الوقت الذي يصبح فيه قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه على ذلك العنوان ويصبح المرسل إليه على علم بأن الخطاب الإلكتروني قد أُرسل إلى ذلك العنوان.
    Puede obtenerse más información llamando al número (917) 367-5895, escribiendo a la dirección dpmu-dgacm@un.org o consultando el documento DGACM/CPCS/2008/1. 1 A/63/150 o A/63/251. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بطلب الرقم الهاتفي 1-(917) 367-5895، أو بتوجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان dpmu-dgacm@un.org، أو بالرجوع إلى DGACM/CPCS/2008/1.
    La decisión de desplegar a nivel global el módulo de gestión electrónica de la actuación profesional se tomará en breve. UN وسيُتَّخَذ قريبا قرار استخدام برنامج نظام التقييم الإلكتروني على المستوى العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus